Jump to content

[SCS] 유로트럭 시뮬레이터 2 1.39 오픈 베타 출시


Recommended Posts

Following up on the announcement of the Experimental Open Beta for American Truck Simulator, we are happy to announce the arrival of the 1.39 Open Beta for Euro Truck Simulator 2 which includes various improvements, fixes, and new content.

아메리칸 트럭 시뮬레이터용 시험 버전 오픈 베타 1.39 버전의 발표 이후에, 다양한 개선사항 및 수정사항, 새로운 콘텐츠를 포함하는 유로트럭 시뮬레이터 2 전용 오픈 베타의 출시를 알리게 되어 기쁘게 생각합니다.

 

blog_ETS2_1_39_open_beta.jpg
 

It will still take at least several weeks before the full 1.39 release, so please keep in mind that this is the first open beta iteration and it is very much still a work-in-progress build that will receive updates throughout the open beta period.

1.39 버전 공식 출시까지는 최소 몇 주가 소요되므로, 이번이 첫 번째 오픈 베타이며 오픈 베타 기간 동안 당신은 새로운 업데이트를 받을 수 있는 진행 중인 과정인 점을 인지하시기 바랍니다.

 

Please note that users who operate on Linux or MacOS may experience a more unstable version of the 1.39 Open Beta and is considered more experimental at this time. 

Linux 또는 MacOS에서 이용하는 사용자는 1.39 오픈 베타의 버전이 더 불안정할 수 있으며, 현재는 더 시범적인 것으로 간주되고 있습니다. 

 

If you want to take it for a spin, you can help contribute by reporting any bugs you may encounter at the appropriate section of our official forums. Your feedback and reports are extremely valuable for our team and we thank you in advance for taking the time to help us out.

이 버그를 해결하는 것을 돕고 싶다면, 우리 공식 포럼의 해당 섹션에서 그 상황에서 발생할 수 있는 버그를 신고하여 도움을 받을 수 있습니다. 귀하의 피드백과 신고는 버그를 해결하기 위한 우리 팀에게 매우 소중하며, 이 경우에는 미리 말씀드리지만 시간을 내어 도와주셔서 감사하다는 말씀을 드립니다.

 

So, what can you expect to find in the 1.39 Open Beta for ETS2? Let's take a closer look!

그렇다면, ETS2용 1.39버전의 오픈 베타에서 무엇을 찾을 수 있을까요? 좀 더 자세히 살펴봅시다!

 

LAUNCHPAD UPDATE (런치패드 업데이트)

 

One of the first things you may notice when you launch Euro Truck Simulator 2 with the 1.39 Open Beta is a redesign of the current launchpad. The main reason why we are introducing this change is to pave the way for a future addition, which will introduce new features to our games that are accessed through the launchpad.

1.39버전의 오픈 베타 버전으로 유로트럭 시뮬레이터 2를 출시할 때 가장 먼저 눈에 띄는 것 중 하나는 현재 메인 화면을 재설계한 것입니다. 우리가 이러한 변화를 도입하는 가장 큰 이유는 런치패드 창을 통해 접속되는 우리 게임에서 미래에 새로운 기능을 도입할 수 있는 기반을 마련하기 위함입니다.

 

1.jpg
 

Until then, however, you can see that the design has changed quite significantly. The profile selected at the top now affects all other options and managers found on the launchpad. This applies not only to the Mod Manager but especially to the new addition which we have placed here, Game Options. 

하지만, 그때보다 런치패드의 설계가 상당히 많이 변경되었음을 알 수 있습니다. 이제 위에서 선택한 프로파일은 런치패드에 있는 다른 모든 옵션 및 관리자에 영향을 미칩니다. 이는 모드 매니저뿐만 아니라 특히 여기에 새로 추가된 게임 옵션도 적용됩니다. 

 

This allows you to change your game settings without even having to load the game. So if you're just looking to tweak your game before streaming on Twitch or adjusting a few options before heading into your truck, it can all be done from the launchpad screen. 

이렇게 하면 게임을 다시 로드할 필요 없이 게임 설정을 변경할 수 있습니다. 따라서 Twitch로 스트리밍하기 전에 게임을 수정하거나 트럭으로 이동하기 전에 몇 가지 옵션을 조정하려는 경우 모두 이 런치패드 화면에서 수행할 수 있습니다. 

 

This is just the first iteration of the Launchpad design which is subject to changes and tuning throughout the Open Beta period. If you have any feedback to give about this design, please let us know at our official forum thread.

이것은 오픈 베타 기간 동안 변경 및 수정될 수 있는 런치패드 디자인의 첫 번째입니다. 이 디자인에 대해 당신의 피드백이 있으시다면 우리의 공식 포럼에서 알려주시기 바랍니다.

LOW-BED & LOW-LOADER TRAILERS (로우베드, 로우로더 트레일러)

As we previously announced in a recent blog, new Lowbed & Low-Loader Trailers will be arriving at Euro Truck Simulator 2. These trailers have been reworked from the ground up, offering drivers the option to purchase them and use them in an array of different jobs including High Power Cargo Pack, and the Heavy Cargo DLC's.

앞서 최근의 블로그(뉴스)에서 발표한 바와 같이, 새로운 Lowbed & Low-Loader 트레일러가 유로트럭 시뮬레이터 2에 지원될 예정입니다. 이러한 트레일러는 처음부터 제작되어 운전자들에게 High Power Cargo Pack 및 Heavy Cargo DLC를 비롯한 다양한 일에 사용할 수 있는 옵션을 제공합니다.
 
04.jpg

 

Low-bed and low-loader trailers now come in two main versions - short and extended, plus they now have customizable chassis which can affect their suitability for heavy cargoes. You will now also be able to adjust and tune them up with multiple new options like colors, rear bumpers, and banners, markers, lights, ramps, side protectors, multiple versions of side/toolboxes, beacons, strobes, mud-flaps, and more! Every single one of these new options had to be adjusted properly for each of these new trailers, to be sure that they fit perfectly!

Low-bed 및 low-loader 트레일러는 현재 짧은 버전(단일 트레일러)과 확장 버전(더블 트레일러)이라는 두 가지 버전으로 제공되며, 또한 무거운 화물에 대한 적합성에 영향을 미칠 수 있는 사용자 지정 가능한 섀시를 가지고 있습니다. 이제 색상, 후면 범퍼 및 배너, 마커, 조명, 램프, 측면 보호대, 여러 버전의 사이드/툴박스, 비콘, 스트로보, 진흙 플랩 등과 같은 다양한 새로운 옵션으로 조정할 수 있습니다. 새로운 트레일러가 완벽하게 맞는지 확인하기 위해서는 모든 옵션을 적절하게, 새롭게 조정 해야  했습니다.

 

02.jpg
01.jpg
03.jpg
 

This major update affects not only the base game of ETS2, but also a lot of other DLCs such as the Heavy Cargo Pack, High Power Cargo Pack, Schwarzmüller DLC, and Special Transport.

이 주요 업데이트는 유로트럭 시뮬레이터 2의 기본뿐만 아니라 Heavy Cargo Pack, High Power Cargo Pack, Schwarzmuller DLC 및 Special Transport DLC같은 많은 다른 DLC에도 영향을 미칩니다.

 

06.jpg
08.jpg
10.jpg
09.jpg

CITY OF CALAIS RESKIN (Calais 도시 리빌딩)

Introducing the port of Calais, the fourth-largest port in France and the busiest for passenger traffic. Its industry accounts for more than a third of economic activity in the local area. As many of you may know, Calais is one of our base game cities which was released with Euro Truck Simulator 2. 

프랑스에서 네 번째로 크고 여객선 수송이 가장 붐비는 항구인 Calais 항구를 소개합니다. 이곳의 산업은 지역 경제 활동의 1/3 이상을 차지하고 있습니다. 많은 분들이 아시겠지만, Calais는 유로트럭 시뮬레이터 2와 함께 출시된 우리의 기본 게임의 도시 중 하나입니다.

 
04b.jpg
 

As such, a dedicated part of our map team has taken time to give the city and port a major reskin, giving it a fresh and up-to-date look for 1.39. The biggest change you will notice is how the port is now represented in-game. In reality, Calais port is huge and so our map team has worked hard to best reflect that reality within the confines of our map scale. This newly recreated port will feature new assets including gates, terminals, ramps for ferries, and fences.

이와 같이, 우리 Map 팀의 가장 기여적인 부분은 도시와 항구에 주요 리빌딩을 제공하는 데 많은 시간을 들임으로써 1.39 버전을 새롭게 보여 주게 되었습니다. 가장 큰 변화는 항구가 어떻게 현재 게임에서 표현되는 것인가 입니다. 사실, Calais 항구는 거대합니다. 그래서 우리의 Map 팀은 그 현실을 지도 스케일의 범위 안에서 가장 최상으로 반영하기 위해 열심히 노력했습니다. 그 결과, 새롭게 재현된 이 항구는 관문, 터미널, 여객선용 경사로, 울타리를 포함한 새로운 에셋을 특징으로 할 것입니다.

 

01b.jpg
02b.jpg
03.jpg
 

Other changes include updates to the port entrance and surrounding city areas which have been redesigned to correspond more correctly to reality now. You can read more in detail about this free update to Calais in this blogpost

다른 변화들은 항구의 입구와 주변 도시 지역에 대한 업데이트가 포함되는데, 이 업데이트는 현재 현실보다 정확하게 대응하도록 재설계되었습니다. Calais에 대한 무료 업데이트에 대한 자세한 내용은 이 블로그 포스트에서 확인할 수 있습니다.

GENERAL BUG FIXES/SOUND CHANGES (버그 수정/사운드 수정)

1.39 also features various bug fixes, improvements, and an update to sounds. This includes, but is not limited to, improved interior cab sound mixing and other changes in preparation for new and upcoming content.

또한 1.39에는 다양한 버그 수정, 개선 및 소리의 업데이트 기능이 있습니다. 여기에는 이전보다 개선된 내부 택시 사운드 믹싱 및 새로운 컨텐츠 및 향후 컨텐츠에 대비한 기타 변경 사항이 포함되지만 이에 제한되지는 않습니다.

 

While a majority of the changes in 1.39 are not seen visually in this version, we look forward to bringing you more content and changes in the near future. 

이 버전에서는 1.39의 변경 사항이 대부분 시각적으로는 나타나지 않지만, 조만간 더 많은 정보과 변경 사항이 제공되기를 기대할 수 있습니다.

CHANGELOG (변경 기록)

MAP(맵)

 

  • City of Calais re-skin
    Calais 도시 리빌딩
     
UI(인터페이스)
  • Launchpad redesigned
    런치패드 디자인
     

VEHICLES(차량)

 

  • Lowbed and low-loader trailers (ownable)
    소유가능한 Lowbed, Low-loader 트레일러
     
  • Schwarzmuller low-loader (ownable) for the Schwarzmuller DLC
    Schwarzmuller DLC 전용 소유 가능한 Schwarzmuller low-loader 트레일러
     
  • DAF Euro 6 2017 Facelift added to AI vehicles
    AI 차량에 DAF Euro 6 2017 페이스리프트 추가.
     
  • MAN TGX added to AI vehicles (with 6x2/4 variants as well)
    AI 차량에 MAN TGX 추가. ( 6x2, 6x4 샤시 추가)

 

FEATURES(특징)

  • Sound updates and improvements (turbo slider, sound positioning, cabin spatial mixing, sound distribution to accessories)
    사운드 업데이트 및 향상 (터보 슬라이더, 사운드 지정, 캐빈 믹싱, 악세서리 사운드 분리)
     
  • Trailer browser & lister shows all valid cargo variants
    차고지 찾기/리스트를 통해 모든 사용가능한 차고를 보여줌
     
  • Experimental transmission input shaft emulation and clutch brake support (g_clutch_brake)
    시범적 변속기 입력축 에뮬레이션 및 클러치 브레이크 지지대(g_clutch_brake) 지원
     

So enjoy all the new additions, but please remember: It's only an experimental open beta, not a stable public version - so you may encounter bugs, instability, kinks, or crashes. It's completely okay if you want to wait for the final release. But if you're interested in helping us to move there faster, we'll appreciate all of your feedback on our forum and your bug reports in this section.

그러니 새로 추가된 기능의 모든 것을 즐기시되, 반드시 기억해 주십시오. 안정적인 공개 버전이 아닌 테스트 공개 베타 버전일 뿐이므로 버그나 불안정, 꼬임 또는 크래쉬 에러 등이 발생할 수 있습니다. 공식 출시때를 기다리는 것도 괜찮습니다. 하지만 더 빨리 공식 출시가 되는 것을 돕고 싶으시다면, 이 섹션에서의 당신의 버그 리포트 및 피드백에 대해 감사할 것입니다.

 

Please check our modding wiki to get details pertaining to mods for the game.

모드에 대한 자세한 내용은 저희의 모딩위키에서 확인하시기 바랍니다.
 

If you wish to participate in the open beta, you can find this version in the public_beta branch on Steam. The way to access it is as follows: Steam client → LIBRARY → right-click on American Truck Simulator → Properties → Betas tab → experimental_public_beta → 1.39. No password required.
오픈베타에 참여하고자 하는 경우, 이 버전은 Steam의 Public_beta 지점에서 확인하실 수 있습니다. 액세스 방법은 다음과 같습니다. Steam 클라이언트 → 라이브러리 → Euro Truck Simulator 2 우클릭 → 속성 → 베타 → experimental_public_beta → 1.39 를 클릭하십시오. 별도의 암호가 필요하지 않습니다.

 

Chemistry_TMP

TeamAudi Project Manager

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.