Jump to content

[GA] SantosMP

Veteran Driver II
  • Content Count

    14
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

4 Truck?

8 Followers

About [GA] SantosMP

  • Rank
    No Cargo
  • Birthday 09/04/1998

Profile Information*

  • Gender
    Male
  • Interests
    Tenho interesse em fazer parte do quadro funcional dessa empresa para que possa desenvolver meu potencial, o que me proporcionará um crescimento profissional. Dessa forma, conquistarei meu espaço.
  • Preferred Trucks
    Volvo
  • American Garage Location
    Arizona: Tucson
  • EU Garage Location
    Italy: Livorno
  • Known languages
    Portuguese and English

TruckersMP Information*

  • VTC Name
    AVIS | Take a Truck |

External Websites*

  • World Of Trucks
  • Twitter
    https://twitter.com/equipe_san

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Ai sim hein, bela postagem! Moço, depois vamos fazer aquela viagem da Escandinávia p/ Itália?
  2. Thank you for the follow :)

  3. Portuguese: Não custa nada perguntar!! Se alguém puder tirar minha dúvida agradeço, gostaria de saber para que serve este aplicativo. English: It costs nothing to ask !! If anyone can ask my question, thank you, I would like to know what this application is for.
  4. Portuguese: É sempre bom fazer algumas entregas, e quando possível gravar alguns vídeos. English: It is always good to make some deliveries, and when possible record some videos.
  5. [GA] SantosMP

    ATS MP

    Portuguese: É triste ver o ATS um pouco abandonado, mas com os poucos players que ainda restam, eu jogo tranquilamente até porque uma enorme e porcentagem de players do ATS são sensacional. Atenciosamente, Santos. English: It's sad to see ATS a little abandoned, but with the few remaining players, I play quietly because a huge percentage of ATS players are sensational. Regards, Santos.
  6. Portuguese: No meu caso, sim eu gravo! Sim é bom gravar, até porque a gravação é a melhor prova para reportar um Player que fez algo de errado. Atenciosamente, Santos English: In my case, yes I record! Yes it is good to record, because the recording is the best test to report a Player that did something wrong. Regards, Santos.
  7. I wanted to say that it depends a lot on your sense of humor inside the game ...
  8. Português: Depende muito do seu senso de humor! No meu caso, eu estou deparo com O jogador bloqueou uma rodovia com sua carga, eu ligo as alertas do meu caminhão e converso com o mesmo, tento induzido para que ele saiba um pouco das regras. + Mas se estou trafegando, normalmente por rodovia, e um jogador aleatório vem loucamente me bate faz, besteiras contrar como regras. Não, não é bem-sucedido em reporta-lo e / ou em grava-lo. Atenciosamente, Santos. Inglês: It depends a lot on your sense of humor! In my case, I'm stuck with the player blocked a highway with his load, I turn on the alerts of my truck and talk to the same, I try to get him to know a little of the rules. + But if I'm traveling, usually by highway, and a random player comes madly hit me, do bullshit like rules. No, you are not successful in reporting it and / or recording it. Regards, Santos.
  9. Portuguese: Sabendo que Duisburg - Calais tem uma grande demanda de players e preciso usar uma rota alternativa. ~ Parabéns pela iniciativa de postar alguns rotas alternativas! Atenciosamente, Santos. English: Knowing that Duisburg - Calais has a great demand for players and need to use an alternative route. ~ Congratulations on the initiative to post some alternative routes! Regards, Santos.
  10. Portuguese: Sorte e necessário. English: Luck and necessary.
×
×
  • Create New...