Jump to content

TeamAudi_Chemistry_EM

Verified VTC Leader
 TruckersMP Profile
  • Posts

    618
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by TeamAudi_Chemistry_EM

  1. With lots of testing, feedback, fixing and fine-tuning, we are excited to announce the arrival of update the 1.39 for Euro Truck Simulator 2! 많은 테스트, 피드백, 수정 및 세부적인 수정을 통해 Euro Truck Simulator 2의 1.39 업데이트를 공식 발표하게 되어 매우 기쁘게 생각합니다! We'd like to thank all those who took part in the 1.39 open beta and made bug reports and provided general feedback on this new version. We hope you can now begin to fully enjoy the various new features which are included within this update. So, what can you expect to find in the 1.39 update for ETS2? 1.39 오픈베타에 참여하시면서 버그 리포트 자료를 만들고, 새로운 버전에 대한 전반적인 피드백을 제공해 주신 모든 분들께 감사드립니다. 이제 이 업데이트에 포함된 새롭고 다양한 기능을 마음껏 즐기실 수 있기를 바랍니다. 그렇다면 ETS2의 1.39 업데이트에서 무엇을 찾을 수 있을까요? Lets us give you a quick recap of the most significant changes. 변경된 가장 중요한 사항을 간략히 요약해 드리겠습니다. LAUNCHPAD UPDATE (런치패드 업데이트) One of the first things you may notice when you launch Euro Truck Simulator 2 with the 1.39 Open Beta is a redesign of the current launchpad. The main reason why we are introducing this change is to pave the way for a future addition, which will introduce new features to our games that are accessed through the launchpad. 1.39버전의 오픈 베타 버전으로 유로트럭 시뮬레이터 2를 출시할 때 가장 먼저 눈에 띄는 것 중 하나는 현재 메인 화면을 재설계한 것입니다. 우리가 이러한 변화를 도입하는 가장 큰 이유는 런치패드 창을 통해 접속되는 우리 게임에서 미래에 새로운 기능을 도입할 수 있는 기반을 마련하기 위함입니다. Until then, however, you can see that the design has changed quite significantly. The profile selected at the top now affects all other options and managers found on the launchpad. This applies not only to the Mod Manager but especially to the new addition which we have placed here, Game Options. 하지만, 그때보다 런치패드의 설계가 상당히 많이 변경되었음을 알 수 있습니다. 이제 위에서 선택한 프로파일은 런치패드에 있는 다른 모든 옵션 및 관리자에 영향을 미칩니다. 이는 모드 매니저뿐만 아니라 특히 여기에 새로 추가된 게임 옵션도 적용됩니다. This allows you to change your game settings without even having to load the game. So if you're just looking to tweak your game before streaming on Twitch or adjusting a few options before heading into your truck, it can all be done from the launchpad screen. 이렇게 하면 게임을 다시 로드할 필요 없이 게임 설정을 변경할 수 있습니다. 따라서 Twitch로 스트리밍하기 전에 게임을 수정하거나 트럭으로 이동하기 전에 몇 가지 옵션을 조정하려는 경우 모두 이 런치패드 화면에서 수행할 수 있습니다. LOW-BED & LOW-LOADER TRAILERS (로우베드, 로우로더 트레일러) As we previously announced in a recent blog, new Lowbed & Low-Loader Trailers will be arriving at Euro Truck Simulator 2. These trailers have been reworked from the ground up, offering drivers the option to purchase them and use them in an array of different jobs including High Power Cargo Pack, and the Heavy Cargo DLC's. 앞서 최근의 블로그(뉴스)에서 발표한 바와 같이, 새로운 Lowbed & Low-Loader 트레일러가 유로트럭 시뮬레이터 2에 지원될 예정입니다. 이러한 트레일러는 처음부터 제작되어 운전자들에게 High Power Cargo Pack 및 Heavy Cargo DLC를 비롯한 다양한 일에 사용할 수 있는 옵션을 제공합니다. Low-bed and low-loader trailers now come in two main versions - short and extended, plus they now have customizable chassis which can affect their suitability for heavy cargoes. You will now also be able to adjust and tune them up with multiple new options like colors, rear bumpers, and banners, markers, lights, ramps, side protectors, multiple versions of side/toolboxes, beacons, strobes, mud-flaps, and more! Every single one of these new options had to be adjusted properly for each of these new trailers, to be sure that they fit perfectly! Low-bed 및 low-loader 트레일러는 현재 짧은 버전(단일 트레일러)과 확장 버전(더블 트레일러)이라는 두 가지 버전으로 제공되며, 또한 무거운 화물에 대한 적합성에 영향을 미칠 수 있는 사용자 지정 가능한 섀시를 가지고 있습니다. 이제 색상, 후면 범퍼 및 배너, 마커, 조명, 램프, 측면 보호대, 여러 버전의 사이드/툴박스, 비콘, 스트로보, 진흙 플랩 등과 같은 다양한 새로운 옵션으로 조정할 수 있습니다. 새로운 트레일러가 완벽하게 맞는지 확인하기 위해서는 모든 옵션을 적절하게, 새롭게 조정 해야 했습니다. This major update affects not only the base game of ETS2, but also a lot of other DLCs such as the Heavy Cargo Pack, High Power Cargo Pack, Schwarzmüller DLC, and Special Transport. 이 주요 업데이트는 유로트럭 시뮬레이터 2의 기본뿐만 아니라 Heavy Cargo Pack, High Power Cargo Pack, Schwarzmuller DLC 및 Special Transport DLC같은 많은 다른 DLC에도 영향을 미칩니다. CITY OF CALAIS RESKIN (Calais 도시 리빌딩) Introducing the port of Calais, the fourth-largest port in France and the busiest for passenger traffic. Its industry accounts for more than a third of economic activity in the local area. As many of you may know, Calais is one of our base game cities which was released with Euro Truck Simulator 2. 프랑스에서 네 번째로 크고 여객선 수송이 가장 붐비는 항구인 Calais 항구를 소개합니다. 이곳의 산업은 지역 경제 활동의 1/3 이상을 차지하고 있습니다. 많은 분들이 아시겠지만, Calais는 유로트럭 시뮬레이터 2와 함께 출시된 우리의 기본 게임의 도시 중 하나입니다. As such, a dedicated part of our map team has taken time to give the city and port a major reskin, giving it a fresh and up-to-date look for 1.39. The biggest change you will notice is how the port is now represented in-game. In reality, Calais port is huge and so our map team has worked hard to best reflect that reality within the confines of our map scale. This newly recreated port will feature new assets including gates, terminals, ramps for ferries, and fences. 이와 같이, 우리 Map 팀의 가장 기여적인 부분은 도시와 항구에 주요 리빌딩을 제공하는 데 많은 시간을 들임으로써 1.39 버전을 새롭게 보여 주게 되었습니다. 가장 큰 변화는 항구가 어떻게 현재 게임에서 표현되는 것인가 입니다. 사실, Calais 항구는 거대합니다. 그래서 우리의 Map 팀은 그 현실을 지도 스케일의 범위 안에서 가장 최상으로 반영하기 위해 열심히 노력했습니다. 그 결과, 새롭게 재현된 이 항구는 관문, 터미널, 여객선용 경사로, 울타리를 포함한 새로운 에셋을 특징으로 할 것입니다. Other changes include updates to the port entrance and surrounding city areas which have been redesigned to correspond more correctly to reality now. You can read more in detail about this free update to Calais in this blogpost. 다른 변화들은 항구의 입구와 주변 도시 지역에 대한 업데이트가 포함되는데, 이 업데이트는 현재 현실보다 정확하게 대응하도록 재설계되었습니다. Calais에 대한 무료 업데이트에 대한 자세한 내용은 이 블로그 포스트에서 확인할 수 있습니다. GENERAL BUG FIXES/SOUND CHANGES (버그 수정/사운드 수정) 1.39 also features various bug fixes, improvements, and an update to sounds. This includes, but is not limited to, improved interior cab sound mixing and other changes in preparation for new and upcoming content. 또한 1.39에는 다양한 버그 수정, 개선 및 소리의 업데이트 기능이 있습니다. 여기에는 이전보다 개선된 내부 택시 사운드 믹싱 및 새로운 컨텐츠 및 향후 컨텐츠에 대비한 기타 변경 사항이 포함되지만 이에 제한되지는 않습니다. One of the changes you can find is the addition of the Turbo sound slider in the game's Options screen. When we introduced a separate channel for turbo sound some years back, it was hailed as a crucial enhancement to the simulation. We did our best to tune it properly based on actual in-cabin recordings. Indeed, many players commented very positively on it. However, over the years we have also been receiving feedback that the whistling sound may be too difficult to bear for some players. The new slider continues the trend of giving you more control over your simulation experience. We hope you enjoy this new addition plus a few other sound tweaks which come with it. 변경 사항 중의 하나는 게임의 옵션 화면에 터보 사운드 슬라이더를 추가하는 것 입니다. 몇 년 전에 터보 사운드를 위한 별도의 채널을 도입했을 때, 이 채널은 시뮬레이션의 중요한 요점으로 환영받았습니다. 실제 캐빈 내 녹음을 바탕으로 하여금 제대로 튜닝하기 위해서 최선을 다했습니다. 실제로, 많은 플레이어들이 그것에 대해 매우 긍정적으로 평가했습니다. 하지만, 몇 년 동안 우리는 휘파람 사운드가 일부 플레이어에게는 견디기 어려울 수 있다는 피드백을 받아왔습니다. 새로운 슬라이더는 시뮬레이션 경험을 보다 효과적으로 제어할 수 있는 추세를 기반으로 하여 개발합니다. 이 새로운 추가 기능과 함께 제공되는 몇 가지 다른 사운드 트윗을 즐기시기 바랍니다. While a majority of the changes in 1.39 are not seen visually in this version, we look forward to bringing you more content and changes in the near future. 이 버전에서는 1.39의 변경 사항이 대부분 시각적으로는 나타나지 않지만, 조만간 더 많은 정보과 변경 사항이 제공되기를 기대할 수 있습니다. CHANGELOG (변경 기록) MAP(맵) City of Calais re-skin Calais 도시 리빌딩 UI(인터페이스) Launchpad redesigned 런치패드 디자인 VEHICLES(차량) Lowbed and low-loader trailers (ownable) 소유가능한 Lowbed, Low-loader 트레일러 Schwarzmuller low-loader (ownable) for the Schwarzmuller DLC Schwarzmuller DLC 전용 소유 가능한 Schwarzmuller low-loader 트레일러 DAF Euro 6 2017 Facelift added to AI vehicles AI 차량에 DAF Euro 6 2017 페이스리프트 추가. MAN TGX added to AI vehicles (with 6x2/4 variants as well) AI 차량에 MAN TGX 추가. ( 6x2, 6x4 샤시 추가) FEATURES(특징) Sound updates and improvements (turbo slider, sound positioning, cabin spatial mixing, sound distribution to accessories) 사운드 업데이트 및 향상 (터보 슬라이더, 사운드 지정, 캐빈 믹싱, 악세서리 사운드 분리) Trailer browser & lister shows all valid cargo variants 차고지 찾기/리스트를 통해 모든 사용가능한 차고를 보여줌 Experimental transmission input shaft emulation and clutch brake support (g_clutch_brake) 시범적 변속기 입력축 에뮬레이션 및 클러치 브레이크 지지대(g_clutch_brake)
  2. Heeeya! Congrats Report Mod :)

     

  3. Happy Birthday Linciano! :)

     

  4. When creating new areas in an upcoming DLC, landmark models play an important role in adding to the authenticity and immersion of a driver's experience. For many, these points of interest are important locations, especially when you want to confirm your location. Today, we are happy to share with you a gallery of iconic landmarks from our upcoming Iberia DLC for Euro Truck Simulator 2. 곧 출시될 DLC에서 우리가 새로운 영역을 만들 때, 랜드마크 모델링은 드라이버의 경험의 진정성과 몰입도를 높이는 데 매우 중요한 역할을 합니다. 대부분, 이러한 관찰 포인트 특히 지역의 위치를 확인하려는 경우 아주 중요한 포인트입니다. 오늘, 우리는 곧 출시될 유로트럭 시뮬레이터 2 전용 Iberia DLC의 상징적인 랜드마크 갤러리를 공유하게 되어 매우 기쁘게 생각합니다. Landmarks can be found in all shapes and sizes, from medieval castles to statues of historical figures, and Iberia is full of them! Heading to the south-east of Spain, you may come across the Alcazaba of Almería, one of the largest castles in the country constructed in 955AD. Standing high on a hill, this fortress serves as an important monument to the city. 중세 성곽 건축물부터 역사적 인물의 조각상까지 다양한 형태와 크기로 당신은 랜드마크를 발견할 수 있고, Iberia는 그것들로 가득합니다. 당신이 스페인의 남동쪽으로 향한다면, 여러분은 기원 후 955년에 건설된 Almeria에서 가장 큰 성들 중 하나인 Alcazaba를 만날 수 있습니다. 높은 언덕 위에 서 있는 이 요새는 이 도시의 중요한 기념비 역할을 합니다. Aqueducts and viaducts are landmarks that one might not consider interesting, but some of these bridges have been standing for hundreds of years and continue to serve as an important landmark for travellers. 용수로(농사지을때 필요한 물이 지나가는 통로)와 고가도로들은 사람들이 흥미롭게 생각하지 않을 지도 모르는 명소이지만, 이 다리들 중 몇 몇은 수백 년 동안 건축되어 왔고 여행자들에게 중요한 명소 역할을 지금까지도 계속 해오고 있습니다. While it is not easy to decide on a list of landmarks to include in our upcoming DLC (from the hundreds or thousands that exist across the peninsula of Iberia in reality), we hope you will be able to recognize and admire the ones chosen and recreated in detail by our talented art team. 곧 출시될 DLC(이베리아 반도에 존재하는 수백 또는 수천 개의 명소 중에서)에 포함될 랜드마크 목록을 결정하는 것은 쉽지 않지만, 재능 있는 우리의 Art Team이 선정하고 구현한 명소들을 자세히 알아보고 당신이 미래에 해당 장소를 보고 감탄할 수 있기를 바랍니다. These are just some of the areas of Iberia that feature prominent landmarks, do you recognize any of them? If you do, let us know where you think they might be located in the comments. Oh, and don't forget to take a moment to add Iberia for Euro Truck Simulator 2 to your Steam Wishlist, which really helps supports us and our upcoming releases. Thanks for your support! 이것들은 Iberia에서 주요 지형,물건 등이 있는 일부 지역입니다. 혹시 당신이 아시는 장소가 있으신가요? 있다면, 댓글을 사용하여 어디에 있을 것 같은지 말해보세요. 아, 그리고 잠시 시간좀 내서 Steam Wishlist에 Iberia for Euro Track Simulator 2를 추가하는 것도 잊지 말길 바래요. 이 목록은 우리와 DLC 출시를 지원하는 데 정말 큰 도움이 됩니다. 도와 주셔서 감사합니다!
  5. Congrats Jamessss!

    1. JamesS014

      JamesS014

      Thank you Chemistry! ❤️ 

  6. Congrats Diesel! New role!

  7. Happiiii birthday :d

     

    1. Cowie

      Cowie

      Hey,

       

      Thanks so much for taking the time to wish me a Happy Birthday! Have a great day! 

       

      Kindest Regards, 

      TFM DJ ccowie 

      TruckersMP Game Moderator Trainer

  8. Last year on this date we released a blog post celebrating the 7th anniversary of Euro Truck Simulator 2. It feels like it hasn't been that long since we wrote that article, and yet here we are with another year passed, milestones reached, tons of content created and another anniversary to celebrate. While the world experiences a difficult time, we know that many of you use Euro Truck Simulator 2 as an escape from reality to relax. 지난해 오늘, 우리는 유로트럭 시뮬레이터 2의 7주년을 기념하는 블로그 글을 발표했습니다. 우리가 그 기사를 쓴 지 얼마 되지 않은 것 같지만, 그럼에도 불구하고 우리는 1년이 지나고, 다시 도달했으며, 수많은 콘텐츠가 만들어졌고, 또 다른 기념일을 축하할 수 있게 되었습니다. 세계가 어려운 시기를 겪고 있는 동안에(COVID-19), 우리는 여러분 중 많은 수가 현실에서 벗어나 휴식을 취하기 위해 유로 트럭 시뮬레이터 2를 사용한다는 것을 알고 있습니다. On the 18th of October 2012, Euro Truck Simulator 2 was released to the world. Since then, it truly has been an amazing ride from the very first km in our in-game world, and we definitely could have not wished for a better community. 2012년 10월 18일, 유로 트럭 시뮬레이터 2가 출시되었습니다(스팀). 그 이후로, 그것은 정말로 우리의 게임 세계에서의 첫 번째부터 놀라운 여행이 되었습니다. 그리고 우리는 확실히 더 나은 공동체를 바라지 않을 수 없었습니다. Even though the world is currently going through a challenging period, we wanted to take a few minutes of our time to say thank you to our #BestCommunityEver for all the wonderful support, for being our motivation and for helping us make our games even better as time goes on. 비록 현재 세계가 어려운 시기를 겪고 있지만(COVID-19), 우리는 몇 분 동안 시간을 내서 훌륭한 지원과 동기 부여, 그리고 시간이 지날수록 우리의 게임을 더 좋게 만들 수 있도록 도와주신 #BestCommunityEver에게 감사하다고 말하고 싶었습니다. And because we are in a celebration mood, we thought it would be nice and appropriate to "reward" you with a slice of the birthday cake. Hence we decided to show you something yet unrevealed, still in a pre-alpha stage, but already cool and promising. A few screenshots from the next map expansion for Euro Truck Simulator 2, which is already in the making and planned to be the next release after Iberia! 그리고 우리는 축하하는 분위기이기 때문에 여러분에게 생일 케이크 한 조각과 같은 "보상" 을 하는 것이 좋을 거 같다고 생각했습니다. 그래서 우리는 여러분에게 아직 공개되지 않은 것을 보여주기로 했습니다. 알파 이전 단계이지만, 이미 멋지고 유망한 것을 말이죠. 유로트럭 시뮬레이터2의 다음 지도 확장 맵 DLC에 대한 몇 개의 스크린샷이 이미 제작 중이며 Iberia에 이어 다음 출시가 될 예정입니다! How do you like them? Do you have an idea on the location of these shots? For now, we can't share any more info with you as we have switched our focus back to Iberia, but know that we will bring you more info about this project in the future! 이것들이 좋아보이나요? 혹시 이 사진들의 위치를 알고 있나요? 현재, 우리는 Iberia로 다시 초점을 전환했기 때문에 더 이상 당신과 정보를 공유할 수는 없지만, 향후 이 프로젝트에 대한 더 많은 정보를 제공해 드릴 것을 분명히 하고자 합니다! Happy 8th Anniversary! 8주년을 축하합니다!
  9. Our #BestCommunityEver is full of many wonderful and talented individuals, teams and groups who bring a variety of projects, modifications, and more for everyone to enjoy. Today, we are bringing a special blog post on one of the more unique communities who are celebrating their 5th Anniversary this weekend. 우리의 #BestCommunityEver는 모든 사람이 즐길 수 있는 다양한 프로젝트 및 수정 사항 등을 제공하는 훌륭하고 재능 있는 개인, 팀 및 단체로 구성되어 있습니다. 오늘은, 이번 주말에 창립 5주년을 기념하는 좀 더 독특한 커뮤니티 중 하나인 (TruckersFM에 대한) 특별한 블로그 게시물을 보여드리고자 합니다. On the 16th of October 2015, Truckers.FM, a dedicated online radio station for Euro Truck Simulator 2 and American Truck Simulator drivers, began broadcasting on-air with a small team of friends. Today, Truckers.FM is the largest radio station dedicated to the Truck Simulation community and one of the biggest in the gaming radio genre. 2015년 10월 16일, 유로트럭 시뮬레이터 2와 아메리칸 트럭 시뮬레이터 운전자들을 위한 전용 온라인형 라디오 방송국인 TruckersFM은 소규모 팀에 있는 친구들로 구성되어 방송을 시작하게 되었습니다. 오늘, TruckersFM은 트럭 시뮬레이션 커뮤니티를 위한 가장 큰 라디오 방송 채널이며 게임 라디오 부문에서 가장 큰 라디오 중 하나입니다. With a strong team of 40+ volunteers consisting of management, presenters, production, Discord moderators, and even a dedicated event ‘street’ team from around the world, TFM has grown into a fully-fledged independent radio station that is popular among a wide array of simulation gamers. 관리자, DJ(방송 진행자), 제작진, 디스코드 관리자로 구성된 40명 이상의 자원봉사자들로 구성된 강력한 팀과 심지어 전 세계의 이벤트 'Street' 팀까지 구성된 TFM은 다양한 시뮬레이션 게이머들 사이에서 완전 인기 있는 독립적인 라디오 방송으로 성장했습니다. Every day, Truckers.FM broadcasts to thousands of unique listeners with a variety of radio shows, keeping truckers in-game entertained and informed on the latest news whilst on the road. We are happy to see how this part of our fanbase has grown in the past 5 years, and we wish TFM many more years of success! We are proud to have such amazing team on-board with us through all these years and we really appreciate all the support and extra promotion for our newest content, events, releases, and all other hot news that they've always been ready to voluntarily promote. Plus, thanks to these guys and their project we were also able to meet and later welcome to our internal team one of our best community managers we've ever had - Alex a.k.a London! 매일요, TruckersFM은 다양한 라디오 쇼로 몇천명의 독특한 청취자들에게 방송하며, 드라이버들은 이동 중에도 최신 뉴스를 즐기고 알릴 수 있습니다. 지난 5년 동안 팬덤의 이러한 부분이 어떻게 성장했는지 알게 되어 기쁘고, TruckersFM이 더 많은 성공을 거두기를 바랍니다! 지난 몇 년간 우리와 함께 일하게 되어 매우 자랑스럽고, 최신 콘텐츠, 이벤트, 출시 및 기타 모든 핫뉴스에 대한 지원과 추가 프로모션에 진심으로 감사드리며 우리는 항상 자발적으로 홍보할 준비가 되어 있습니다. 게다가, 이러한 사람들과 그들의 프로젝트 덕분에 우리는 또한 같이 만날 수 있었고, 나중에 런던에 있는 최고의 커뮤니티 매니저 중 한 명인 우리 내부 팀에서도 환영을 받을 수 있었습니다. This weekend they are hosting #TFM5, a celebration of their 5th anniversary, and the individuals who help support them with a virtual truck fest and convoy being hosted on the TruckersMP servers & special on-air programming. That is not all, however, as they have teamed up with HyperX, Fanatec & many more great developers and teams to giveaway over 2000 euros in prizes on their Twitter, Instagram, Facebook, and on-air at Truckers.FM. And we have pledged ourselves to not only support their celebration by spreading the word about it but also providing them a bunch of free Steam keys for multiple DLCs, to spice-up the pool of gifts a little bit. So make sure to give them a follow and to tune-in this weekend! 이번 주말에, 그들은 5주년을 기념하는 #TFM5 이벤트를 주최하고, TruckersMP 및 특별한 생방송 프로그램을 사용하여 드라이버들에게 VTC 축제와 호송 이벤트를 대접하며 그들을 도와주는 사람들을 도울 것입니다. 하지만, 그들이 그들의 트위터, 인스타그램, 페이스북, 그리고 TruckersFM에서 방송되는 이익으로 2000유로가 넘는 상금을 주기 위해 HyperX, Fanatec & 더 많은 훌륭한 개발자들과 팀들과 협력했기 때문에 이 정보가 전부는 아닙니다. 그리고 우리는 그들에 대한 이야기를 알림으로써 그들의 축하를 지지할 뿐만 아니라 여러 DLC들을 위한 무료 스팀 키들을 그들에게 제공함으로써 선물들을 조금 더 좋게 할 수 있도록 할 것을 우리 스스로 다짐하고자 합니다. 그러므로 반드시 이번 주말에 팔로우 및 게임에서 라디오 채널을 맞추시길 바래요! Find out all the details on how you can attend and take part in their virtual celebrations on TruckersMP at their dedicated blogpost here. TruckersMP를 통해 가상적인 축하 행사에 참여할 수 있는 방법에 대한 자세한 정보를 그들의 블로그인 이곳에서 확인하십시오.
  10. Following up on the announcement of the Experimental Open Beta for American Truck Simulator, we are happy to announce the arrival of the 1.39 Open Beta for Euro Truck Simulator 2 which includes various improvements, fixes, and new content. 아메리칸 트럭 시뮬레이터용 시험 버전 오픈 베타 1.39 버전의 발표 이후에, 다양한 개선사항 및 수정사항, 새로운 콘텐츠를 포함하는 유로트럭 시뮬레이터 2 전용 오픈 베타의 출시를 알리게 되어 기쁘게 생각합니다. It will still take at least several weeks before the full 1.39 release, so please keep in mind that this is the first open beta iteration and it is very much still a work-in-progress build that will receive updates throughout the open beta period. 1.39 버전 공식 출시까지는 최소 몇 주가 소요되므로, 이번이 첫 번째 오픈 베타이며 오픈 베타 기간 동안 당신은 새로운 업데이트를 받을 수 있는 진행 중인 과정인 점을 인지하시기 바랍니다. Please note that users who operate on Linux or MacOS may experience a more unstable version of the 1.39 Open Beta and is considered more experimental at this time. Linux 또는 MacOS에서 이용하는 사용자는 1.39 오픈 베타의 버전이 더 불안정할 수 있으며, 현재는 더 시범적인 것으로 간주되고 있습니다. If you want to take it for a spin, you can help contribute by reporting any bugs you may encounter at the appropriate section of our official forums. Your feedback and reports are extremely valuable for our team and we thank you in advance for taking the time to help us out. 이 버그를 해결하는 것을 돕고 싶다면, 우리 공식 포럼의 해당 섹션에서 그 상황에서 발생할 수 있는 버그를 신고하여 도움을 받을 수 있습니다. 귀하의 피드백과 신고는 버그를 해결하기 위한 우리 팀에게 매우 소중하며, 이 경우에는 미리 말씀드리지만 시간을 내어 도와주셔서 감사하다는 말씀을 드립니다. So, what can you expect to find in the 1.39 Open Beta for ETS2? Let's take a closer look! 그렇다면, ETS2용 1.39버전의 오픈 베타에서 무엇을 찾을 수 있을까요? 좀 더 자세히 살펴봅시다! LAUNCHPAD UPDATE (런치패드 업데이트) One of the first things you may notice when you launch Euro Truck Simulator 2 with the 1.39 Open Beta is a redesign of the current launchpad. The main reason why we are introducing this change is to pave the way for a future addition, which will introduce new features to our games that are accessed through the launchpad. 1.39버전의 오픈 베타 버전으로 유로트럭 시뮬레이터 2를 출시할 때 가장 먼저 눈에 띄는 것 중 하나는 현재 메인 화면을 재설계한 것입니다. 우리가 이러한 변화를 도입하는 가장 큰 이유는 런치패드 창을 통해 접속되는 우리 게임에서 미래에 새로운 기능을 도입할 수 있는 기반을 마련하기 위함입니다. Until then, however, you can see that the design has changed quite significantly. The profile selected at the top now affects all other options and managers found on the launchpad. This applies not only to the Mod Manager but especially to the new addition which we have placed here, Game Options. 하지만, 그때보다 런치패드의 설계가 상당히 많이 변경되었음을 알 수 있습니다. 이제 위에서 선택한 프로파일은 런치패드에 있는 다른 모든 옵션 및 관리자에 영향을 미칩니다. 이는 모드 매니저뿐만 아니라 특히 여기에 새로 추가된 게임 옵션도 적용됩니다. This allows you to change your game settings without even having to load the game. So if you're just looking to tweak your game before streaming on Twitch or adjusting a few options before heading into your truck, it can all be done from the launchpad screen. 이렇게 하면 게임을 다시 로드할 필요 없이 게임 설정을 변경할 수 있습니다. 따라서 Twitch로 스트리밍하기 전에 게임을 수정하거나 트럭으로 이동하기 전에 몇 가지 옵션을 조정하려는 경우 모두 이 런치패드 화면에서 수행할 수 있습니다. This is just the first iteration of the Launchpad design which is subject to changes and tuning throughout the Open Beta period. If you have any feedback to give about this design, please let us know at our official forum thread. 이것은 오픈 베타 기간 동안 변경 및 수정될 수 있는 런치패드 디자인의 첫 번째입니다. 이 디자인에 대해 당신의 피드백이 있으시다면 우리의 공식 포럼에서 알려주시기 바랍니다. LOW-BED & LOW-LOADER TRAILERS (로우베드, 로우로더 트레일러) As we previously announced in a recent blog, new Lowbed & Low-Loader Trailers will be arriving at Euro Truck Simulator 2. These trailers have been reworked from the ground up, offering drivers the option to purchase them and use them in an array of different jobs including High Power Cargo Pack, and the Heavy Cargo DLC's. 앞서 최근의 블로그(뉴스)에서 발표한 바와 같이, 새로운 Lowbed & Low-Loader 트레일러가 유로트럭 시뮬레이터 2에 지원될 예정입니다. 이러한 트레일러는 처음부터 제작되어 운전자들에게 High Power Cargo Pack 및 Heavy Cargo DLC를 비롯한 다양한 일에 사용할 수 있는 옵션을 제공합니다. Low-bed and low-loader trailers now come in two main versions - short and extended, plus they now have customizable chassis which can affect their suitability for heavy cargoes. You will now also be able to adjust and tune them up with multiple new options like colors, rear bumpers, and banners, markers, lights, ramps, side protectors, multiple versions of side/toolboxes, beacons, strobes, mud-flaps, and more! Every single one of these new options had to be adjusted properly for each of these new trailers, to be sure that they fit perfectly! Low-bed 및 low-loader 트레일러는 현재 짧은 버전(단일 트레일러)과 확장 버전(더블 트레일러)이라는 두 가지 버전으로 제공되며, 또한 무거운 화물에 대한 적합성에 영향을 미칠 수 있는 사용자 지정 가능한 섀시를 가지고 있습니다. 이제 색상, 후면 범퍼 및 배너, 마커, 조명, 램프, 측면 보호대, 여러 버전의 사이드/툴박스, 비콘, 스트로보, 진흙 플랩 등과 같은 다양한 새로운 옵션으로 조정할 수 있습니다. 새로운 트레일러가 완벽하게 맞는지 확인하기 위해서는 모든 옵션을 적절하게, 새롭게 조정 해야 했습니다. This major update affects not only the base game of ETS2, but also a lot of other DLCs such as the Heavy Cargo Pack, High Power Cargo Pack, Schwarzmüller DLC, and Special Transport. 이 주요 업데이트는 유로트럭 시뮬레이터 2의 기본뿐만 아니라 Heavy Cargo Pack, High Power Cargo Pack, Schwarzmuller DLC 및 Special Transport DLC같은 많은 다른 DLC에도 영향을 미칩니다. CITY OF CALAIS RESKIN (Calais 도시 리빌딩) Introducing the port of Calais, the fourth-largest port in France and the busiest for passenger traffic. Its industry accounts for more than a third of economic activity in the local area. As many of you may know, Calais is one of our base game cities which was released with Euro Truck Simulator 2. 프랑스에서 네 번째로 크고 여객선 수송이 가장 붐비는 항구인 Calais 항구를 소개합니다. 이곳의 산업은 지역 경제 활동의 1/3 이상을 차지하고 있습니다. 많은 분들이 아시겠지만, Calais는 유로트럭 시뮬레이터 2와 함께 출시된 우리의 기본 게임의 도시 중 하나입니다. As such, a dedicated part of our map team has taken time to give the city and port a major reskin, giving it a fresh and up-to-date look for 1.39. The biggest change you will notice is how the port is now represented in-game. In reality, Calais port is huge and so our map team has worked hard to best reflect that reality within the confines of our map scale. This newly recreated port will feature new assets including gates, terminals, ramps for ferries, and fences. 이와 같이, 우리 Map 팀의 가장 기여적인 부분은 도시와 항구에 주요 리빌딩을 제공하는 데 많은 시간을 들임으로써 1.39 버전을 새롭게 보여 주게 되었습니다. 가장 큰 변화는 항구가 어떻게 현재 게임에서 표현되는 것인가 입니다. 사실, Calais 항구는 거대합니다. 그래서 우리의 Map 팀은 그 현실을 지도 스케일의 범위 안에서 가장 최상으로 반영하기 위해 열심히 노력했습니다. 그 결과, 새롭게 재현된 이 항구는 관문, 터미널, 여객선용 경사로, 울타리를 포함한 새로운 에셋을 특징으로 할 것입니다. Other changes include updates to the port entrance and surrounding city areas which have been redesigned to correspond more correctly to reality now. You can read more in detail about this free update to Calais in this blogpost. 다른 변화들은 항구의 입구와 주변 도시 지역에 대한 업데이트가 포함되는데, 이 업데이트는 현재 현실보다 정확하게 대응하도록 재설계되었습니다. Calais에 대한 무료 업데이트에 대한 자세한 내용은 이 블로그 포스트에서 확인할 수 있습니다. GENERAL BUG FIXES/SOUND CHANGES (버그 수정/사운드 수정) 1.39 also features various bug fixes, improvements, and an update to sounds. This includes, but is not limited to, improved interior cab sound mixing and other changes in preparation for new and upcoming content. 또한 1.39에는 다양한 버그 수정, 개선 및 소리의 업데이트 기능이 있습니다. 여기에는 이전보다 개선된 내부 택시 사운드 믹싱 및 새로운 컨텐츠 및 향후 컨텐츠에 대비한 기타 변경 사항이 포함되지만 이에 제한되지는 않습니다. While a majority of the changes in 1.39 are not seen visually in this version, we look forward to bringing you more content and changes in the near future. 이 버전에서는 1.39의 변경 사항이 대부분 시각적으로는 나타나지 않지만, 조만간 더 많은 정보과 변경 사항이 제공되기를 기대할 수 있습니다. CHANGELOG (변경 기록) MAP(맵) City of Calais re-skin Calais 도시 리빌딩 UI(인터페이스) Launchpad redesigned 런치패드 디자인 VEHICLES(차량) Lowbed and low-loader trailers (ownable) 소유가능한 Lowbed, Low-loader 트레일러 Schwarzmuller low-loader (ownable) for the Schwarzmuller DLC Schwarzmuller DLC 전용 소유 가능한 Schwarzmuller low-loader 트레일러 DAF Euro 6 2017 Facelift added to AI vehicles AI 차량에 DAF Euro 6 2017 페이스리프트 추가. MAN TGX added to AI vehicles (with 6x2/4 variants as well) AI 차량에 MAN TGX 추가. ( 6x2, 6x4 샤시 추가) FEATURES(특징) Sound updates and improvements (turbo slider, sound positioning, cabin spatial mixing, sound distribution to accessories) 사운드 업데이트 및 향상 (터보 슬라이더, 사운드 지정, 캐빈 믹싱, 악세서리 사운드 분리) Trailer browser & lister shows all valid cargo variants 차고지 찾기/리스트를 통해 모든 사용가능한 차고를 보여줌 Experimental transmission input shaft emulation and clutch brake support (g_clutch_brake) 시범적 변속기 입력축 에뮬레이션 및 클러치 브레이크 지지대(g_clutch_brake) 지원 So enjoy all the new additions, but please remember: It's only an experimental open beta, not a stable public version - so you may encounter bugs, instability, kinks, or crashes. It's completely okay if you want to wait for the final release. But if you're interested in helping us to move there faster, we'll appreciate all of your feedback on our forum and your bug reports in this section. 그러니 새로 추가된 기능의 모든 것을 즐기시되, 반드시 기억해 주십시오. 안정적인 공개 버전이 아닌 테스트 공개 베타 버전일 뿐이므로 버그나 불안정, 꼬임 또는 크래쉬 에러 등이 발생할 수 있습니다. 공식 출시때를 기다리는 것도 괜찮습니다. 하지만 더 빨리 공식 출시가 되는 것을 돕고 싶으시다면, 이 섹션에서의 당신의 버그 리포트 및 피드백에 대해 감사할 것입니다. Please check our modding wiki to get details pertaining to mods for the game. 모드에 대한 자세한 내용은 저희의 모딩위키에서 확인하시기 바랍니다. If you wish to participate in the open beta, you can find this version in the public_beta branch on Steam. The way to access it is as follows: Steam client → LIBRARY → right-click on American Truck Simulator → Properties → Betas tab → experimental_public_beta → 1.39. No password required. 오픈베타에 참여하고자 하는 경우, 이 버전은 Steam의 Public_beta 지점에서 확인하실 수 있습니다. 액세스 방법은 다음과 같습니다. Steam 클라이언트 → 라이브러리 → Euro Truck Simulator 2 우클릭 → 속성 → 베타 → experimental_public_beta → 1.39 를 클릭하십시오. 별도의 암호가 필요하지 않습니다.
  11. Happy birthday Kanka :D

     

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.