Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 12/27/19 in Posts

  1. [Trainee] @szykaro23 has been promoted to the position of Report Moderator.
    27 points
  2. [TRIAL TRANSLATOR] @MousemanLV has been promoted to Translator. [TRIAL TRANSLATOR] @DarkScream38 has been promoted to Translator. [RETIRED TEAM MEMBER] @[RusTK] Alex KERNEL rejoins the the team as Game Moderator.
    25 points
  3. [TRIAL TRANSLATOR] @Patriktanki [DTQ] has been promoted to Translator [PLAYER] @next7 joins the team as Trial Translator.
    4 points
  4. Kedves játékosok, A TruckersMP 2018. január 21-én elérte a 2 millió regisztrált felhasználót. Mégcsak belegondolni is hihetetlen, de ma hivatalosan is elértük a 3 milliós mérföldkövet. Ez 3 millió embert jelent, aki regisztrált, 3 millió embert, aki a modifikációnkat kipróbálta és 3 millió embert, aki segítette ennek a nagyszerű közösségnek az előrehaladását. Tehát, a TruckersMP teljes csapatának nevében szeretnénk megköszönni mindenkinek, hogy velünk tartott ezen az úton. Természetesen a csapat folytatni fogja a munkáját, azonban nem szabad elfelejteni, hogy eddig mekkora utat tettünk már meg, és mi mindent értünk el! Felidézés képpen nézzünk meg pár főbb pontját a projektnek fejlesztésének, illetve pár főbb eredményt! Az előző évben.. 2018. Január 29.: A TruckersMP Community Contributor program bevezetése - ez egy program, mely alkalmával a projekthez való legnagyobb hozzájárulók kaptak szerepet. Twitch Streamerek, YouTube videó gyártók, versenyszervezők, vagy akár csak simán segítőkész emberek a fórumon. Ezek az emberek sokkal jobbá és izgalmasabbá teszik ezt a közösséget. Ennek bevezetése óta már több, mint 5 ember sorolható ebbe a kategóriába, akik továbbra is segítik és hozzájárulnak a közösséghez. 2018. Március 20.: Valaki jönne valamilyen rendezvényre? - az Event team-et mostantól hivatalos rangnak tekinthetjük. Ez a csapat felelős a hivatalos események megszervezéséért és lebonyolításáért. Eddig 7 Real Operations nevű rendezvényt, ezen kívűl versenyeket, konvojokat, privát eseményeket, de még évfordulós és mérföldköves rendezvényeket is szerveztek. Az ebben a csapatban lévő emberek nagyon jók, és örülünk, hogy a csapat részei lettek. 2018. Április 29.: Az Add-On Team bevezetése - ez a viszonylag kevés fővel rendelkező, ámbár rendkívül fontos csapat felelős a játék kinézetért, fejlesztésért, az újdonságok és modifikációk implementálásáért, hogy a játékkal töltött idő minél jobb legyen. A csapat bevezetése óta már láttunk jópár rendkívül izgalmas új dolgot, amik már a játék részei. Az Add-On Team-ben lévő embereknek a háttérben mindig van valami feladatuk. 2018. Május 21.: Hello CMT tagok! - sok megbeszélés után úgy döntöttünk, megcsináljuk ezt a rangot, hogy párat a moderátori pozíciókból egy kalap alá vegyünk. A Forum, Language és Discord Moderator rangok mostantól egy néven vannak feltüntetve. Az ezekkel a rangokkal rendelkező emberek felelősek az összes olyan platform moderálásáért, amik nem közvetlenül a játék részei. Ezzel a változtatással a csapattagok sokkal effektívebben végezhetik a dolgukat, jobb kommunikációval. Az eddig látottak alapján a változtatás megérte, ugyanis jóval jobb munkát végez így ez a csapat. 2018. Szeptember 23.: Kell egy kis segítség? Itt vagyunk! - a support system-et már hivatalosan is integráltuk weboldalunkba, a Developer-ek segítségével. A felhasználók már könnyedén segítséget kaphatnak, egy igazán letisztult és átlátható felületen keresztül. A másik oldalon a Support staff effektíven kezelheti a beérkező leveleket, és válaszolhatja meg őket, a legnagyobb odafigyeléssel a fontossági sorrendre és a sebességre. Ennek bevezetése egyértelműen pozitív visszajelzést érdemelt ki a közösségtől. 2018. November 3.: Human Resourches - ez a csapat segíti a csapaton belüli belső ügyeket. Ők a felelősek a staff-okért, viselkedésükért és az egymáshoz való viszonyulásukért. Először nem igazán volt kellemes ezt bevezetni, viszont később hatékony munkát tudtak folytatni a csapaton belül. Ebben az évben.. 2019. Május 1.: 5 éves a TruckersMP! - az ötödik születésnapunkat ünnepelhettük. 5 csodálatos és izgalmas év munkája vezette el ezt a projektet oda, ahol most van, köszönhetően a támogatóinknak, a játékosoknak és a csapaton belüli embereknek, hogy ezt lehetővé tették. Ez nem könnyű ugyan, de ezért egy nagyszerű csapat dolgozik a színfalak mögött. 2019. Július 2 - Road to Simulation - úgy döntöttünk, gyökeres változtatásokat teszünk annak érdekében, hogy egy igazi szimulációs játék legyen újra a TruckersMP. Ettől a ponttól kezdve lett 2 típusú szerver: szimulációs és árkád, így mindenki úgy, és olyan formában játszhat, ahogy szeretne. Ennek bevetése szinte csak pozitív visszhangot érdemelt ki. Azt gondoltuk, ez nagyon fontos, ugyanis - a visszajelzésekre támaszkodva - szerettük volna elérni, hogy a TruckersMP jó irányba haladjon. 2018. Július 13.: VTC system - Virtual Trucking Company-ben (virtuális cégben) elég sokan játszanak. Épp ezért szerettük volnak fejleszteni az ezért felelős rendszert: egy átlátható, külön felületetté akartunk ezt tenni. Ebben a teljesen integrált rendszerben lehetőséged van saját rangokat, VTC információt, közösségi média linkeket megadni, ezen kívül közleményeket, újdonságokat posztolni, illetve egy csomó egyéb dologra is lehetőséged van a weboldalon. Erről is nagyszerű visszajelzést kaptunk és örömmel halljuk, hogy a cégvezetők örülnek ezeknek az újdonságoknak. 2019. Szeptember 25.: ProMods, itt vagyunk! - már néhány éve kérték és kérdezték a felhasználók, hogy legyen/mikor lesz implementálva a ProMods, és azért, hogy a játékélményt fokozzuk, most ez megtörtént. A ProMods-ra való igény hatalmas volt az évek során, és sok munkát igényelt, hogy ez a TruckersMP-hez hozzá legyen adva. Reméljük, ti is annyira örültök az implementálásnak, mint mi. A partnereink a ProMods-nál, illetve a Developer csapat külön köszönetet érdemel, hogy ezt lehetővé tették. 2019. Október: Hivatalos támogatók! - el vagyunk ragadtatva, hogy ez a funkció is a projekt része lett. Köszönjük mindenkinek, aki napról napra, különböző módokon oly sokat hozzátesz a projekthez, annak érdekében, hogy egy aktív, elkötelezett közösség váljon a TruckersMP-ből. A jövőben egy különleges funkció még izgalmas kiegészítőket fog hozni magával. Szóval, most itt vagyunk. Közel két év alatt még egymillió felhasználó lett a közösség tagja. Magabiztosan kijelenthetjük, hogy folytatni fogjuk a projektet a jövőben is, talán még izgalmasabb újításokat behozva (talán több Developer-rel), hogy még nagyobb élmény legyen a játék, és hogy ezek a tervezett újítások lehetségesek legyenek. Külön köszönetet érdemelnek a Staff-ok; nélkülük ezt nem tudtuk volna megvalósítani. Ez az elképesztő csapat felelős azért, hogy a projekt így fejlődik. Ezen kívül büszkének kell lenni arra, hogy ezt a közösséget segítve dolgozhatsz. Még egyszer hatalmas köszönet mindenkinek, mivel ez nélkületek nem lenne lehetséges, de az utazásunk itt nem ér véget. Hogy ezt a hihetetlen mérföldkövet megünnepeljük, és külön kiemeljük a ProMods kiegészítő támogatását, egy különleges nyereményjátékkal készülünk, ahol egy szerencsés nyertes az összes ETS2 térkép DLC-t megnyerheti. Hogy nevezhess, egyik térkép DLC-d sem szabad meglegyen. De hogy vegyél ezen részt? Csak reagálj erre a [fórum bejegyzésre](link will be added here) egy konstruktív válasszal, ami tartalmazza azt, hogy #3milliongiveaway. Hogy ezen kívül is kiemeljük ezt, egy különleges szervert fogunk biztosítani nektek a hétvégén, ahol szabadon vezethetsz majd. További információkért kövesd a fórumot! Irány a 4 millió! A TruckersMP csapata Ugrás a weboldalon lévő cikkre..
    3 points
  5. [TRAINEE] @szykaro23 został awansowany na Report Moderator
    3 points
  6. [Trainee] @Lorciaa has been promoted to the position of Report Moderator. [Report Moderator] @3ventic has been promoted to the position of Game Moderator. [Report Moderator] @HoggerSDG [Fabi] has been promoted to the position of Game Moderator.
    3 points
  7. Hallo, hier mal ein kleiner ausschnitt aus den Regeln: Ich hoffe, das beantwortet dir deine Frage.
    2 points
  8. [PLAYER] @next7 TruckersMP takımına Trial Translator olarak katıldı. [TRIAL TRANSLATOR] @DarkScream38 Translator'a terfi etti.
    2 points
  9. [PLAYER] @Rico. joins the TruckersMP Team as Support Trainee.
    2 points
  10. Hey! From the 18th November to the 1st January 2020 at midnight, we are going to be looking for talented individuals to join our Translation Team. The Translation Team is tasked with translating assets, posts and messages for the community. You will help the community to understand what is going on at TruckersMP by translating those in the language that you apply for. You will also be making sure that guides, knowledge base articles as well as the official rules are translated in time and that message posts are translated when applicable; this allows us to understand where other people may be coming from in another language. Requirements Have good knowledge of TruckersMP and the rules Must be a member of TruckersMP for at least 12 months Must be registered on the TruckersMP forum for at least one month No bans within the last 12 months Must have no more than 3 bans in total Activity on the forum is required Must have overall good behaviour, which includes forum, Discord and our official social media pages You have sufficient knowledge of English language and the one which you apply for Good communication skills Resilient, active and flexible Ability to work within a team and on your own at times Ability to complete translation tasks with ease Eager to learn and progress your knowledge Organised and adaptive Be able to accept constructive criticism Know at least one more language than English Languages that we are mainly looking for during this recruitment Portuguese Italian Hungarian Turkish Although these are the languages that we are primarily looking for, we will be flexible. You can apply for this position here. End date of this recruitment: 1st Jan 2020, 23:59 UTC
    2 points
  11. Ebben a bejegyzésben azt fogom bemutatni, hogy hogyan legyen jobb a ping-ed TruckersMP-ben, és más multiplayer játékokban! Fontos, hogy ehhez a registry-t kell majd szerkesztened. Ha úgy gondolod, hogy ezt nem mered bevállalni, akkor ne kövesd az alábbi lépéseket, viszont ha úgy döntesz, kipróbálod, biztosan jobb eredményeket kapsz majd. Még mielőtt elkezdeném mondani a lépéseket, arra kérlek, légy nagyon figyelmes, mivel a registry-ben fogunk átírni dolgokat. Fontos, hogy mindent pontosan és helyesen csinálj! Kattints a Start menüre, és gépeld be azt, hogy “regedit”. (Kereshetsz a Start menü gombja melletti nagyítóval is.) Most kattints duplán a “HKEY_LOCAL_MACHINE” opcióra. Így már több beállítási lehetőséget kell látnod. Navigálj a következő helyre: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Multimedia\SystemProfile Most, hogy bent vagy a “SystemProfile”-ban, keresd meg a “NetworkThrottlingIndex” beállítást, kattints rá jobb egérgombbal, majd válaszd a módosítás opciót. Változtasd meg az értékét 8 db F betűre (FFFFFFFF) Most navigálj ide: HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\Tcpip\Parameters\Interfaces\ Itt lesz néhány lehetőség, nézd át az összes mappát. Találd meg azt, amiben a legtöbb tartalom van. Ebben többek között látnod kell az IP címedet. Nézd meg, hogy van-e itt “‘TCPackFrequency”. Ha nem, csinálj egy ilyen értéket: Jobb egérgomb -> új -> Duplaszó (32 bites). Nevezd el “TCPackFrequency”-nek, majd nyomj egy entert. Jobb egérgomb ezen az új bejegyzésen, módosítás, és változtasd meg 1-re az értékét. Csinálj még egy ilyen kulcsot, szintén jobb egérgomb -> új -> Duplaszó (32 bites). Nevezd el “TCPNoDelay”-nek, majd nyomj egy entert. Legyen ennek is az értéke 1: jobb egérgomb -> módosítás. Navigálj a következő helyre: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\MSMQ Csinálj szintén egy “TCPNoDelay” nevű bejegyzést: jobb egérgomb, új -> Duplaszó (32 bites), nevezd el “TCPNoDelay”-nek, és állítsd az értékét 1-re. Utolsó lépés! Navigálj ide: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\MSMQ\Parameters. Amennyiben nincs ilyen nevű mappád, csinálj egyet úgy, hogy nyomsz az MSMQ mappán belül egy jobb egérgombot -> új -> Kulcs. Csinálj itt is egy “TCPNoDelay” nevű kulcsot: új -> Duplaszó (32 bites) -> nevezd el “TCPNoDelay”-nek, és állítsd be az értékét 1-re. Bezárhatod a Registry-t! Valószínűleg újra kell majd indítanod a számítógépedet ahhoz, hogy változás megfigyelhető legyen. Miután újraindítottad, láthatod majd, mennyivel is alacsonyabb lett a ping-ed.
    1 point
  12. Merhaba Sevgili Kamyoncular! Birçoğunuz muhtemelen personel yapımızı, kimin neyden sorumlu olduğunu ve perde arkasında neler olup bittiğini merak ediyor. TruckersMP ekibinin bir parçası olan herkesin hiçbir ücret almadan gönüllü olarak emek harcadığını unutmamanız gerektiğini vurgulamak isteriz. Bu da demek oluyor ki, bu projeye boş zamanlarımızı harcıyoruz. Bu nedenler bazı süreçler en kaliteli deneyimi sunabilmek adına biraz zaman alabilir. Öncelikle, işte personel ekibimizin rütbe yapısının bir resmi (tam boyutlu olarak açmak için resmin üzerine tıklayın): Bu bir terfi şeması değildir, bir iletişim şemasıdır. Kolaylıkla fark edeceğiniz üzere oldukça karmaşık bir sistemimiz var. Bu yüzden ayrıntılara girme zamanı! ÜST PERSONEL Oyun Yapımcısı(Game Producer) Oyun Yapımcısı, projenin ve proje içeriğinin ilerleyişini yönetmekten sorumludur. Geliştiricilerle birlikte her bir görevin işleyişini yönetirken, gelecek özelliklerin/projelerin geliştirilmesini yönetirler. Potansiyel ortaklar arasındaki tartışmalardan, genel lisanslam /yasal problemlerden ve perde arkasındaki teknik konulardan sorumludurlar. TruckersMP'nin üretimini ve geliştirilmesini denetler ve sürekli ilerlemeyi sürdürmek için Proje Koordinatörleri ile ortak çalışırlar. Oyun Yapımcısı, Patreon kampanyasını(bağış kampanyası) yönetmekten ve kullanıcılardan gelen önerilerle ilgilendiğinden toplulukta halâ varlığını sürdürmektedir. Geliştirici(Developer) Geliştiriciler, modu geliştiren, yani çok oyunculu kodu (istemci / sunucu / diğerleri) yazan, web sitesini ve forumu geliştiren, sunucularla ve veritabanlarıyla ilgilenen kişilerdir. Oyun içinde veya web sitesinde, çökmelere veya garip durumlara neden olan ve henüz kimse tarafından fark edilmemiş garip bir hata keşfettiyseniz, Destek Sistemi'ni kullanarak Destek Takımı ile iletişime geçebilirsiniz ve geliştiriciler bununla ilgilenecektir. Ek olarak, bu kişiler Eklenti Takımının içeriğinin oyuna uygulanmasından ve etkinlikler için yapılması gereken özel değişikliklerden sorumludur. Geliştiriciler 3 alt gruba ayrılmıştır; Oyun Geliştiricisi, DevOps ve Web Geliştiricisi. Proje Koordinatörü(Project Coordinator) Proje Koordinatörleri, Proje Yöneticisine projeyi yönetmede yardımcı olur. Neredeyse aynı görevleri paylaşırlar, ancak Proje Koordinatörlerinin daha az karar alma yetkisi vardır. Bir Proje Yöneticisinin tüm kararları verdiği ve son sözü söyleyebildiği durumlarda, Proje Koordinatörleri bu konuda onlara yardımcı olabilir ve gereken durumlarda destek sağlar. Servis ve Veri Analisti(Service & Data Analyst) Servis ve Veri Analisti, TruckersMP süreçlerini ve prosedürlerini analiz etmekten ve servisimizdeki boşlukları bulup, iyileştirme noktaları geliştirmekten sorumludur. Daha sonra, bunları iyileştirmek için teklifler üzerinde çalışırlar ve böylece oyuncular ve takım üyeleri için deneyimler benzer şekilde gelişir. Bunun yanı sıra, Servis ve Veri Analisti, ekibin ve topluluğun durumunu görmek için danışılabilecek ekip içi ve genel gösterge tabloları sağlamak için de çalışır. Eklenti Yöneticisi(Add-On Manager) Eklenti Yöneticileri, Eklenti Takımından sorumludur. Eklenti Takımı tarafından yapılan haritalama ve modifikasyon çalışmalarını gözden geçirmek ve kontrol etmek, bu rolün ana sorumluluklarıdır. Mevcut sistemlerin ve içeriklerinin iyileştirilmesi de ana görevlerinden biridir. TruckersMP'nin bir parçası olması gerektiğini düşündüğünüz bir fikriniz varsa, bu kişilerle iletişime geçebilirsiniz. Diğer tüm takımların yöneticileri gibi, bu kişiler, takıma alınacak yeni personelin TruckersMP'nin daha da iyi bir yer olmasına yardımcı olmak için yeterli niteliklere sahip olmasını sağlamak için işe alma sürecini denetler. Topluluk Yöneticisi(Community Manager) Topluluk Yöneticileri, topluluk ve personel takımı arasında iyi bir bağlantıdan sorumludur. Oyuncuların iyi vakit geçirmesini sağlamak ve önemli soruları yanıtsız bırakmamak için web sitesindeki toplulukla ilgili geri bildirim biletlerinin(feedback tickets) çoğunu yanıtlarlar. Buna ek olarak Twitter, Facebook ve Discord gibi sosyal medya platformlarında insanlarla etkileşimde bulunurlar. Medya ve Etkinlik Yönetimleri ile birlikte, belirli bir etkinliği veya projeyi tanıtmak ve modu topluluk için daha çekici hale getirmek için birçok görevi yerine getirirler. Herhangi bir probleminiz veya sorunuz varsa, her zaman bir Topluluk Yöneticisiyle iletişime geçebilirsiniz ve size yardımcı olmak için ellerinden geleni yapacaklardır. Bu yöneticiler, blog yazıları yazarak veya yukarıda belirtilen platformlarda duyurarak sizi yeni aktiviteler, etkinlikler ve diğer haberler hakkında bilgilendireceklerdir. VTC sayfalarını denetleme ve doğrulama gibi VTC ile ilgili tüm işler, görevlerinin bir parçasıdır. Topluluk Yönetimi olumlu bir atmosferden de sorumludur. Belirli cezalar veya geri bildirimlerle ilgili genel bir sorununuz varsa onlarla iletişime geçmelisiniz. Bununla birlikte, yasaklama(ban) ile ilgili soruların "Oyun Moderasyon Yöneticisi(Game Moderation Manager)" tarafından ele alındığını unutmayın. Destek Yöneticisi(Support Manager) Destek Yöneticileri, Destek Sistemini kontrol eder. Forumun yardım bölümünü veya yukarıda belirtilen destek bölümünü kontrol ederek insanlara uygun şekilde yardım edildiğinden emin olurlar. Takım yöneticileri olarak, Destek Takımının personel alım sürecinde Destek Stajyerlerinin takıma alımından sorumludurlar.Aynı zamanda Deneme Destek ve Tam Destek rütbelerine terfileri organize ederler. TruckersMP Destek Takımıyla ilgili tüm sorular bu kişiler tarafından ele alınacaktır ve desteğe ilişkin geri bildirim biletleri(feedback tickets) de bu rütbenin sorumluluğundadır. Herhangi bir sorunuz veya probleminiz varsa, onlarla iletişime geçtiğinizden emin olun. Topluluk Moderatör Yöneticisi(Community Moderation Manager) Topluluk Moderasyon Yöneticileri tüm Forum, Discord ve toplulukla ilgili moderasyon sorularıyla ilgilenir. Topluluk Moderasyon Takımı, bu yöneticilerin kontrolü altındadır ve bu nedenle takıma alım onlar tarafından yönetilecektir. Bu, yeni Topluluk Moderatörü Stajyerlerinin seçilmesini ve ardından topluluk için en iyi moderasyon deneyimini sunmak üzere eğitilmelerini sağlamayı içerir. Forum'un ve Discord'un düzenlenmesine yardımcı olmak için uygun kişilerin işe alınmasını sağlarlar. Oyunla ilgili olmayan ve moderasyonu ilgilendiren herhangi bir probleminiz veya sorunuz varsa, bu kişiler tarafından uygun şekilde ele alınacak bir geri bildirim bileti(feedback ticket) gönderebilirsiniz. Medya Yöneticisi(Media Manager) Medya Yöneticileri, yeni içeriklerin üretilmesini ve yüksek standartlarımıza göre yayınlanmasını sağlayacak şekilde Medya Takımıyla ilgilenir. Örneğin videolar, resimler ve benzeri varlıklar yüksek standartlarımıza göre oluşturulur. Ek olarak, bu yöneticiler Medya Takımı için işe alımın doğru bir şekilde yapılmasını sağlar ve ekibimize katılacak en uygun kişileri seçer. Resmi konvoylar veya etkinlikler sırasında, sosyal medya anıları için harika görüntüler çekmek veya daha sonra başarılı bir etkinliği kutlamak için takımlarının orada olduğundan emin olurlar. Oyun Moderasyon Yöneticisi(Game Moderation Manager) Oyun Moderasyon Yöneticileri; Oyun Moderatörü Stajyerleri, Rapor Moderatörleri, Oyun Moderatörleri, Eğitmenler veya Liderler olmak üzere, Oyun Moderasyon Takımındaki herkesten sorumludur. Bu rütbe ayrıca oyun ile ilgili resmi kurallardan sorumludur ve bunların adil ve güncel olmasını sağlar. Bu takımın bir üyesinden haksız muameleye maruz kaldığınızı düşünüyorsanız veya onlar hakkında geri bildirim bırakmak istiyorsanız, Oyun Moderasyon Yönetimi ile iletişime geçmelisiniz. TruckersMP'nin oyun içi denetleme yönüyle ilgili bir atılma(kick), yasaklama(ban), reddedilen bir rapor veya başka herhangi bir şey hakkında şikayette bulunmak istiyorsanız, Oyun Moderasyon Yöneticilerine sorarak doğru kişilerle iletişim kuruyorsunuz! Etkinlik Yöneticisi(Event Manager) Etkinlik Yöneticileri, halka açık etkinliklerin ve dahili personel etkinliklerinin oluşturulmasıyla ve organizasyonuyla ilgilenir. Bir etkinlikle ilgili her şey onlar tarafından ele alınır. Etkinlik Takımının, konvoy kontrol görevlerini doğru şekilde yerine getirmesini sağlarlar. Tüm etkinlik hazırlıklarının ve tanıtımlarının zamanında hazır olduğundan emin olmak için takımlarının görevlerini Medya ve Topluluk Yönetimi ile koordine ederler. Son olarak, Etkinlik Yöneticileri web sitesinin Etkinlik İsteği(Event Request) bölümünü yönetirler, etkinlik sunucuları atar ve geçici etkinlik kurallarını onaylarlar. Resmi TruckersMP Etkinlikleri hakkındaki sorularınız veya etkinlik sunucusu talebiniz bu takıma yönlendirilmelidir. Çeviri Yöneticisi(Translation Manager) Tüm Çevirmenlerimizden, Çeviri Yöneticileri sorumludur. Topluluğumuza sunulan her şeyin farklı dillerde de mevcut olduğundan emin olurlar! Varlıklar, gönderiler ve bloglar farklı dillerde sunulur ve böylece topluluktaki herkes TruckersMP'nin ne yaptığını bilir. Çeviri Yöneticileri farklı dillerle çalışma deneyimine sahiptir. Tercüme edilmiş kaynaklarla ilgili herhangi bir soru onlara yönlendirilmelidir. Ek olarak, Çeviri Yöneticileri, olabildiğince çok dili kapsadığımızdan emin olmak ve işi eşit bir şekilde dağıtmak için yeni personelin işe alınmasını yönetir. PERSONEL Oyun Moderatörü Lideri(Game Moderator Leader) Oyun Moderatörü Liderleri, Oyun / Rapor Moderatörlerinin daha küçük bir alt kümesinden sorumlu olarak Oyun Moderasyon Yöneticilerine yardımcı olur. Oyun Moderatörü Lideri, faaliyetlerini kontrol edecek, koçluk yapacak ve ihtiyacı olan Oyun / Rapor Moderatörlerine yardım ve ipuçları sağlayacaktır. Bu, esas olarak iç çalışmayı içeren bir rütbe olduğundan, bu insanlara doğrudan mesaj göndermemelisiniz. Oyun Moderatörü Eğitmeni(Game Moderator Trainer) Oyun Moderatörü Eğitmenleri, eğitim programlarını yeni Oyun Moderatörü Stajyerlerimize ulaştırmaktan sorumludur. Bir Oyun Moderatörünün görevlerine dayanan eğitimler verirler. Yeni stajyerlerle testler yaparlar, örnekler gösterirler ve işlerinin bir parçası olarak karşılaşabilecekleri gerçek durumlarla nasıl başa çıkacaklarını öğretirler. Oyun Moderatör Stajyerlerine eğitimlerini bitirdikten sonra destek, tavsiye ve geri bildirim sağlarlar. Herhangi bir soru olması halinde eğitimlerinden sonra bile Rapor / Oyun Moderatörlerinin sorularını cevaplarlar. Oyun Moderatörü(Game Moderator) Oyun Moderatörleri, resmi kuralları ihlal eden kullanıcıları ışınlayarak(teleport), atarak(kick) ve yasaklayarak(ban) sunucularımızı yönetmekle sorumludur. Bu rütbe, hem web sitesi raporları hem de oyun içi raporları ile ilgilenir. Raporlarınızı gözden geçirerek ve gerekirse ceza uygulayarak sunucularımızı troll oyunculardan korurlar. Oyun içi rapor sistemine ek olarak, kanıtlarınızın gereksinimleri karşılaması koşuluyla, oyuncuların çarpma veya engelleme gibi kuralları çiğnemesi halinde raporlayabileceğiniz bir web sitesi rapor sistemine sahibiz. Web sitesi raporları, Oyun Moderatörünün işinin en az oyun içi raporlar kadar önemli bir parçasıdır çünkü raporların her biri incelenmektedir. Ancak, yüksek iş yükü nedeniyle bu biraz zaman alabilir. Bu da sabırlı kalmanız ve web raporu yoğunluk göstergesini kontrol etmeniz gerektiği anlamına gelir. Rapor Moderatörü(Report Moderator) Rapor Moderatörleri web sitesindeki raporları ve düzenledikleri yasakların(ban) itirazlarını ele alırlar. Rapor Moderatörlerinin oyun içi izinleri yoktur. Bir Oyun Moderatörü olarak nasıl çalışacağına dair bir fikir edinmek ve oyunda meydana gelebilecek çeşitli durumlarla ilgili deneyim kazanmak için web sitesi raporları üzerinde çalışırlar. Bu sayede, oyun içi izinlerini aldıktan ve Oyun Moderatörlüğüne terfi ettikten sonra daha hızlı karar verebilmesi için eğitim ve deneyim kazanır. Oyun Moderatör Adayı(Game Moderator Trainee) Oyun Moderatörü Stajyerleri, Oyun Moderatörlüğü için takımdan veya topluluktan başvuran kişilerdir. Oyun Moderatörü Stajyerlerinin fiilen Rapor Moderatörü ve sonunda Oyun Moderatörü olmadan önce bir eğitim döneminden geçmeleri gerekmektedir. Oyun Moderasyon Takımı ile ilgili sistemleri öğrenmenin yanı sıra, birkaç günlük temel eğitim ve sağduyu testi bu rütbenin ana fikridir. Oyun Moderatörü Stajyeri ile ilgilenen Oyun Moderatörü Eğitmeni, tüm bilgi birikimini bu kişiye aktarır. Oyun Moderatörü Stajyerinin izinler verildikten sonra web sitesi raporları ve itirazlar üzerinde çalışmaya hazır olması için her sorusu cevaplanacaktır. Destek Ekibi(Support) Destek, takım içinde çok önemli bir roldür çünkü bu kişiler, acil olarak desteğe ihtiyaç duyan kullanıcılara teknik yardım sağlar. Destek Yönetiminin gözetiminde Destek Stajyeri olarak işe başlayarak, işi öğrenirler ve Destek Takımı için değerli olup olmadıklarını göstermek için bir teste girerler. Bundan sonra, Deneme Destek rütbesine yükselip forumdaki, Discord'daki ve Destek Sistemindeki insanlara yardım ederler. Oyununuzu başlattıktan sonra giriş yapamazsanız, bir bağlantı hatası alırsanız veya başka teknik zorluklarla karşılaşırsanız, bir bilet(ticket) gönderebilirsiniz ve en kısa sürede size yardımcı olurlar. Deneme Destek(Trial Support) Deneme Destek, insanların tam yetkili bir Destek Takımı üyesi olmadan önce geçmeleri gereken bir roldür. Bu süre zarfında, işle ilgili her şeyi öğrenirler ve teknik sorunlar yaşayan insanlara nasıl yanıt vereceklerini öğrenirler. Herhangi bir sorununuz olursa, destek biletinizle(ticket) ilgilenirler veya forumda sorduğunuz soruları cevaplarlar. Bu rütbe, Rapor Moderatörü ve Deneme Tercümana benzer şekilde, yalnızca Destek Takımı için kişilerin tam yetkili bir takım üyesi olmadan önce deneyim kazanmalarına ve görevlerini yerine getirmelerine olanak sağlamak için tasarlanmıştır. Stajyer Destek(Support Trainee) Destek Stajyerleri, destek için takımdan veya topluluktan başvuran kişilerdir. Profesyonelliği nasıl sürdüreceklerini ve bir Deneme ve/veya tam Destek Takımı üyesi olarak gelecekteki görevlerini nasıl düzgün bir şekilde yerine getireceklerini öğrenmek için bu rütbeden geçmeleri gerekir. Eğitim seansları, Destek Yönetimi tarafından izlenecek ve yönetilecektir. Çevirmen(Translator) Çevirmenler, topluluk için varlıkları ve gönderileri çevirmekten sorumludur. Topluluğun TruckersMP'de neler olup bittiğini anladığından emin olurlar. Konuştukları dillerde uzmandırlar. Topluluğa yardımcı olmak için Çeviri Yönetiminin gözetiminde çalışırlar. Çalışmalarını doğrudan göremeyebilirsiniz, ancak her zaman içerikleri çevirmekle meşgullerdir. Deneme Çevirmen(Trial Translator) Deneme Çevirmenler, takım içinden ya da topluluktan Çeviri Takımına başvuran kişilerdir. Çeviri Takımının her yeni üyesi, eğitim süresi boyunca becerilerini geliştirmek ve mükemmelleştirmek için bu rütbeden geçmek zorundadır. Çalışmaları, çevirilerin kalitesini sağlamak için, toplulukla paylaşılıncaya kadar Çeviri Yönetimi tarafından izlenir. Eklenti Takımı(Add-On Team) Eklenti Takımı üyeleri, ilgili yöneticileriyle aynı şeyi yapar. Haritalama ve modlama, bu takımın çalışmasının önemli bir yönüdür ve bu anlamda, topluluğa TruckersMP'nin oyun deneyimini geliştirmek için harika yaratıcılıklar sağlarlar. Oyun içinde kullanılmak üzere geliştirdikleri özel varlıkların ve modellerin bir kısmını TruckersMP Etkinliklerinde görebilirsiniz. Etkinlik Takımı(Event Team) Etkinlik Takımı, resmi etkinliklerimize katılan oyunculara rehberlik ederek etkinliklerimizin sorunsuz ve verimli bir şekilde yürütülmesini sağlar. Ayrıca bu etkinliklerin ilk planlamasına yardımcı olurlar. Kayıtları yüklemek ve konvoy kontrolü sağlamak bu ekibin bir başka birincil görevidir. Etkinlik planlama becerileri her zaman gereklidir ve bu konuda bu insanlar çok şey bilir ve etkinliklerin olabildiğince sorunsuz ilerlemesini sağlamak için gereken yerlerde yardımcı olabilirler. Topluluk Moderatör Lideri(Community Moderator Leader) Topluluk Moderatörü Liderleri, Discord'dan Forum'a kadar topluluğumuzun çeşitli platformlarını yönetecek seviyeye ulaşmaları için Topluluk Moderatörü Stajyerlerinin eğitimini denetler. Ek olarak, Topluluk Moderatörlerinin, Topluluk Moderasyon Yönetimi ile uyumlu olarak moderasyon kalitesinin eğitimleri sırasında belirlenen standartlara uygun olmasını sağlamak için çalışmalarını izler ve kontrol ederler. Topluluk Moderatörü(Community Moderator) Topluluk Moderatörü, ek alt rütbeleri kapsayan bir rütbedir. Bu rütbe altında Discord Moderator, Forum Moderator ve Stream Moderator yer almakta ve her biri kendi platformunda çalışmaktadır. İhtiyaçlara bağlı olarak Topluluk Moderatörleri, herkesin kurallara bağlı kalmasını sağlamak için bu ana platformlardan biriyle ilgilenir. Kural ihlali durumunda uygun cezalar verirler. Esas olarak hangi platforma odaklandıklarına bakılmaksızın, uygunsuz bir şeyi rapor etmek istediğinizde bu kişilerle iletişime geçebilirsiniz. Lütfen bunu yaparken yeterli kanıtınız olduğundan emin olun. Lütfen bu rolün oyun içinde veya web sitesinde verilen yasaklar(ban) ve cezalar hakkında soru soracak moderatörler olmadığını unutmayın. Bu, Oyun Moderasyon Takımının işidir. Topluluk Moderatör Adayı(Community Moderator Trainee) Topluluk Moderatörü Adayları, bir takıma alım döneminde takım içinden veya topluluktan, Topluluk Moderasyonu ekibine başvuranlardır. İnsanlar, TruckersMP moderasyonunun bilgi ve teknik bilgisini kazanmak için bu rütbeden geçmelidir ve bu süreç Topluluk Moderatörü Liderleri ve Yöneticileri tarafından yönetilecektir. Bu kişiler, bu aşamayı geçtikten sonra, görevlerine Forum'da veya Discord'da başlamaya hazır olarak tam Topluluk Moderatörlüğüne terfi edilecektir. Medya Takımı(Media Team) Medya Ekibi, sosyal medyamız (Twitter, Facebook, Instagram, YouTube ve Twitch) için birçok varlık oluşturur. Resmi bir etkinlik sırasında, daha sonra topluluğa sunulmak amacıyla profesyonel görüntülerin ve fotoğrafların çekildiğinden emin olurlar. Video düzenleme, görüntü düzenleme yazılımı veya medya ile ilgili başka beceriler konusunda uzmansanız, çalışmalarını desteklemek için onlara yarattığınız içerikleri gönderdiğinizden emin olunuz. Yayıncı Takımı(Stream Team) Yayıncı Takımı, Topluluk Yönetimi tarafından yönetilir ve resmi TruckersMP Twitch / YouTube kanalında gerçekleştiren yayınlardan sorumludur. Bu yayınlar hem resmi hem de topluluk tarafından yürütülen etkinlikleri içerebilir. Etkinliğe katılamamış olan izleyicilere keyifli ve interaktif bir deneyim yaşatılmasını sağlar ve söz konusu etkinlik için Eklenti Takımı tarafından yapılan tüm çalışmaları ve manzarayı gösterir. Harika iletişim becerileri, bu kişilerin sahip olduğu en önemli becerilerden biridir. Bu nedenle TruckersMP yayınları hakkında sorularınız varsa iletişim kurmanız gereken kişiler onlardır. TOPLULUK Aşağıdaki rütbeler TruckersMP Personel Takımı'nın bir parçası değildir, ancak bunları çeşitli kullanıcı profillerinde görebilirsiniz! Emekli Takım Üyeleri Bu rütbeler, ne yazık ki bizden ayrılmak zorunda kalan eski TruckersMP personellerine verilmektedir. Onların takım içindeki hizmetlerinden dolayı minnettarız ve bu nedenle teşekkür olarak özel bir emekli rütbesi veriyoruz. Topluluk Destekçileri(Community Contributor) Topluluk Destekçileri, ister YouTube veya Twitch üzerinden içerik oluşturma yoluyla olsun, ister oyun için tanınabilir modlar ve eklentiler oluşturarak olsun, topluluğun ileriye ve daha iyiye gitmesini sağlamış, TruckersMP içindeki kullanıcılardır. Promods&TruckersFM Çalışanı Bu rütbe, web sitesinde ortaklarımızı temsil eden bazı kullanıcılara verilmiştir: ProMods ve TruckersFM! En iyi işbirliklerinin ve projelerin gerçekleşmesini sağlamak için ortaklarımızla birlikte çalışıyoruz ve bu insanlar, projelerde çalışan herkesle birlikte, yakın çalıştığımız için minnettar olduğumuz kişilerden sadece birkaçı! SCS Software Çalışanı SCS Software çalışanlarının bazılarına verilen ve sadece Forum'a özel olan bir rütbedir. Bizlerin SCS Software ile bir bağı yok ancak yine de onlara minnettarız çünkü günün sonunda TruckersMP'nin üzerine kurulu olduğu oyunu geliştirenler onlar! Doğrulanmış VTC Lideri(Verified VTC Leader) Sadece Forum'a ve Discord'a özgü bir rütbedir. Bu rütbe, TruckersMP içinde kendi küçük (veya bazen oldukça büyük) sürücü topluluklarını oluşturmayı başarmış doğrulanmış (Discord) veya onaylanmış (Discord + Forum) bir Sanal Tırcılık Şirketi içindeki en fazla iki üyeye verilir! Veteran Sadece forumda olan bu rol Veteran I'den Veteran V'e kadar gider ve yalnızca TruckersMP yaş aldıkça artacaktır! Bu sıralama, kullanıcıların foruma ne kadar süredir kayıtlı olduklarını gösterir. Sondaki sayı, kaç yıldır kayıtlı olduğunuzu gösterir. Forum hesabınız büyüdükçe bu dereceler otomatik olarak elde edilir. Oyuncu(Driver) Hepiniz! TruckersMP'yi bu noktaya getiren topluluğumuzun üyeleri! ~ Topluluk Yönetimi (The Community Management) Çeviri : @BurakAKSAKAL & @Snap Dragon & @AxeRider Orijinal Konu Sahibi: @Pillow
    1 point
  13. توجه داشته باشید که هیچکدام از راه حل های ارسال شده در این موضوع توسط بنده نوشته نشده است. این موارد از سراسر انجمن جمع آوری و در یک موضوع واحد گرداوری شده است تا به کاربران کمک کند راه حل رایج ترین مشکلات و همچنین به جواب رایج ترین سئوالات خود برسند اگر مشکل شما در لیست های زیر ذکر نشده است و یا با انجام روش های اعلام شده در زیر، مشکل شما حل نگردید؛ یا در بخش راهنما (هلپ) که در لینک پایین قابل مشاهده است موضوع جدیدی ایجاد کنید https://forum.truckersmp.com/index.php?/forum/55-help/ و یا با تیم پشتیبانی از طریق لینک زیر برای دریافت کمک های بیشتر ارتباط برقرار کنید https://truckersmp.com/support/ اختصارات استفاده شده ETS2 - Euro Truck Simulator 2 ATS - American Truck Simulator WoT - World of Trucks مشکلات متداول چگونه می توانم محل صحیح و معتبر قرار گرفتن بازی را پیدا کنم؟ بازی را در حالت مولتی پلیر اجرا کردم ولی به صورت تک نفره (سینگل پلیر) اجرا شد به طور مداوم با پیام زیر مواجه می شوم 'Unsupported Version detected' هیچگونه بار (جاب) برای من قابل رویت نیست مشاهده پیام 'Your Client protocol version does not match with server' زمانی که می خواهم مولتی پلیر را دانلود کنم، با پیام اینکه پروفایل شما خصوصی است و یا شما بازی را ندارید مواجه می شوم زمانی که می خواهم وارد شوم با پیام زیر مواجه می شوم 'Incorrect login' مشاهده پیام 'Incorrect version of mod' رانندگانی که استخدام کرده ام در حالت مولتی پلیر دیگر کار نمی کنند هر بار که بازی را اجرا می کنم با پیام زیر روبرو می شوم 'Game changed detected!' مشاهده ارور زیر در هنگام وارد شدن 'Invalid email or password' اقدام به نصب حالت مولتی پلیر برای یورو تراک سیمولیتر 2 کردم، ولی فایل نصب مسیر نصب بازی آمریکن تراک سیمولیتر را نیز می پرسد قادر به افزایش سرعت بیشتر از 90 کیلومتر بر ساعت و یا 110 کیلومتر بر ساعت نیستم اقدام به ریست کردن پسورد خود کرده ام اما ایمیل ریست کردن پسورد برای من ارسال نشده است بازی من کرش می کند FATAL ERROR بازی من فریز (متوقف) می شود زمانی که می خواهم در تراکرز ام پی ثبت نام کنم با این پیغام مواجه می شوم 'Steam ID is already associated with an account' سئوالات متداول چگونه اسم خود را درون بازی تغییر دهم چگونه تصویر درون بازی خود را تغییر دهم آیا برای من ممکن است که فایلهای سرور مولتی پلیر تراکرز ام پی را بدست بیاورم؟ میخواهم به حالت مولتی پلیر وصل شوم ولی با پیام اینکه شما بن شده اید مواجه می شوم آیا من میتوانم برای حالت مولتی پلیر ادمین باشم؟ آیا مولتی پلیر از سیستم عامل مک پشتیبانی می کند؟ آیا مولتی پلیر سیستم عامل 32 بیتی را پشتیبانی میکند؟ چگونه از طریق ویس چت (چت کردن صوتی) صحبت کنم؟ آیا میتوانم از چراغ پلیس و یا طرح خودروی پلیس استفاده کنم؟ چه دی ال سی هایی پشتیبانی می شند؟ می توانم در حالت مولتی پلیر از مود استفاده کنم؟ مشاهده این پست به زبان انگلیسی
    1 point
  14. Bonjour la communauté française ?, Depuis quelques temps, beaucoup d'entre vous ce sont demandé, la communauté française qu'est ce qu'elle devient ? Et bien, elle a été disons "inactive" depuis que nos deux dernier Community Moderator sont parti car il n'y avait plus vraiment d'organisation au niveau des topics, des topics qui sont devenu inactif ou bien certain d'entre vous était en attente d'une réponse, d'une confirmation dans l'une des différentes sections de la section française du forum. Tout ça a fait que la communauté à dû légèrement oublié cette section en pensant qu'il n'y avait que de la poussière dans French Discussion. J'ai aussi pu voir que certain d'entre vous se sont déjà posé cette question: En ce moment même, y'a t'il eu des changements ? Alors oui, il y eu des changements. J'ai rejoint en tant que second rôle l'équipe de Community Moderator en tant que Language Forum Moderator, mon rôle est de gérer la section French Discussion en tant que Forum Moderator. Pendant toute cette semaine, j'ai remis à jour la section francophone en: - Fermant les différents topics inactif - Mettant à jour le topic des Membres francophones de l'équipe de TruckersMP - Mettant à jour les différents section comme les Guides et Entreprises J'ai tout de même laissé ouvert plusieurs topic "fun" qui ont été créé par nos anciens Community Moderator: D'autres changements sont à venir... Pour finir, des changements attendus ? J'attend de vous, plusieurs commentaires et idées dans les commentaires de ce topic pour que je sache ce que vous aimeriez voir de nouveau et ce qui, d'après vous, pourrez faire revivre la section française n'est pas morte, je pense que certain d'entre vous vont quand même encore de temps "checker" cette section. Merci d'avoir lu cette petite annonce, En attendant vos retours, je vous souhaite une bonne route et un bon amusement sur les routes de TruckersMP Cordialement, Elsassisch_Trucker [FR] TruckersMP Game Moderator & Language Forum Moderator
    1 point
  15. Hello everyone, During the holiday period, our staff members have been granted a period of time-off so they have the chance to spend time with friends and family to celebrate the holidays. This means that responses on our systems might be delayed, resulting in a longer waiting time. Our operations will return back to normal on 03/01/2020. The TruckersMP team wishes you a Merry Christmas and Happy New Year. Make sure to celebrate the festivities with your friends and family.
    1 point
  16. Hello, truckers! With Christmas right around the corner, we have decided to launch a giveaway with 16 potential winners! In total, we will be giving away: • Three Vive La France! DLCs; • Three Going East! DLCs; • Two Scandinavia DLCs; • Three Beyond the Baltic Sea DLCs; • Five Road to the Black Sea DLCs. To enter, you'll need to link your TruckersMP profile URL (example: https://truckersmp.com/user/293773) and select your favorite DLC over here before December 28th, 2019 at 0:00 UTC. Note: Entering multiple times will result in disqualification and your winnings being handed to someone else! If you win, we will attempt to contact the Discord account connected to your TruckersMP profile. Good luck! TruckersMP Team --> View post on homepage
    1 point
  17. Hey Truckers! This is the Monthly Rendition of Picture of the Month, this is a competition between users where you can post screenshots and pictures and then the winners will be decided within the Media Team at the end of the month. What is Picture of the Month? Picture of the month is a community event released by the Media Team for users to share their best images with the community. How does it work? Take a stunning picture in-game, either in Euro Truck Simulator 2 or American Truck Simulator. Upload the image to any picture host (e.g. Imgur). Paste the link to the image in a reply to the thread and it will automatically add your image for you. After the month is over, the winners will be the ones with the most votes from the Media Team. Rules: A maximum of 2 pictures per each user's entry. The picture must be your own. Images must be taken in either Euro Truck Simulator 2 or American Truck Simulator (pictures can be taken in Singleplayer). Images may be digitally modified. Images submitted must be at a resolution of 1600x900 or more (Or be enough to fit on our Social Media Platforms) You can only use one image to enter in any competition once (eg. You can't use last month's entry for this month) Doesn't contain overlays (eg. Discord, Overwolf, PlaysTV) Images may not contain the In-game chat, Name Tags (F10 + F11), Tab menu or the Admin Panel What makes a good entry? Abides by the rules above Unique Camera Angles Using the InGame Photo Studio You have put some exemplary effort into creating your image You submit an image that is not very standard or of just a truck that may be flipped The image should be of Good Quality and not taken with bad graphical quality or on a Mobile Phone Not taken within the Pause Menu All posts in this thread must be valid entries, if not, your entries can be considered void and you could be disqualified from the competition. By posting an image here you agree, that should you be the winner, then your image can be digitally modified by us and put on our Social Media pages. The competition closes on the 27th of December 2019 at 23:59 UTC And if you wish to gain some motivation for your own idea, you may have a look at our last month's winners in our topic below: We wish you the best of luck in the competition and hope to see some stunning photos this month! Happy Trucking! TruckersMP Media Team
    1 point
  18. Hello there! Since you didn't reply in 3 days, it seems like your issue has been solved. Thank you to @next7 for helping here! If you require more help in the future, please do not hesitate to create another Topic or a Support Ticket. Kind regards Linciano TruckersMP Support //Locked and Moved to Solved Topics.
    1 point
  19. 1 point
  20. Volt már, hogy megnyitottad a chat-et, utána nyomtál egy Shift + Tab-ot, és újra kellett indítanod a játékot, mert a chat befagyott, és nem tudtad folytatni a játékot (pause után), illetve nem tudtad elérni a játékon belüli menüket? Itt a megoldás: lépés: Nyisd meg az ETS2-t, vagy az ATS-t. lépés: Nyisd meg a beállításokat, kattints a Billentyűk és gombok lehetőségre, majd az Útinform kezelése egérrel beállítást állítsd át az egér egyik oldal gombjára. A billentyűzet nem tud semmilyen parancsot kiadni, amikor a chat be van fagyva egy Shift + Tab után. Ha te kormánnyal játszol, bármilyen gombot használhatsz, ami a kormányodon van, teljesen mindegy, ugyanúgy un-pause-olni (folytatni) tudod a játékot így is a-nélkül, hogy újra kéne indítsd.
    1 point
  21. Köszi a fordítást. Ha megengeded, akkor megosztom a fordításod az SCS Hungary facebook oldalán, illetve ha fellépsz az SCS Hungary Discord szerverére, akkor megjutalmazlak egy speciális ranggal.
    1 point
  22. Király fordítás, ez kell a magyar közösségnek. ?
    1 point
  23. //moved to turkish Help section - Yardım / Destek
    1 point
  24. salut, @Caernage je suis tout à fait d'accord avec toi. De plus @Elsassisch_Trucker [FR] et moi, nous avons décidé de prendre ces rôles ( forum Moderator et Discord Moderator ) juste pour aider à faire avancer. En tout cas, Elsa, je peux toujours t'aider en mettant quelques messages sur le discord dans la section française. cdt Babou71
    1 point
  25. Félicitations et courage @Elsassisch_Trucker [FR]! Tu peux le faire, si je peux donner quelques conseils sachant que je suis un ancien, essaye de trouver des petites choses innovantes, faire en sorte que la section francophone soit bien différente du reste Ensuite, toujours entretenir la communication entre les membres et toi! Et dernière petite note, toujours faire en sorte de croire que tu n'as pas de grade quand tu veux innover et/ou communiquer, ça te facilitera tout. Car comme je disais à l'époque et @Babou71 peut confirmer, "Le rôle de membre est primordial comparé au(x) grade(s)"
    1 point
  26. ciao @francesco_c ho risolto proprio ora, dovevo aprire il truckers mp come amministratore ed è partito, ora non so se ripresenta l'errore, ma è partito e ha fatto l'aggiornamento di 4 mb, ed è partito. Grazie
    1 point
  27. Пожалуйста, читайте ответы на вопросы, вопрос уже решен, но за инфу спасибо ) Спасибо, раз эта проблема со стороны мода, тогда остается только ждать, с цветом проблема решилась ? Думаю можно закрывать тему )
    1 point
  28. Eso es un bug ya conocido desde hace semanas. Mientras los desarrolladores buscan una solución, aquí te comparto como debes utilizar el F7 dentro de TruckersMP: Saludos,
    1 point
  29. Olá! (...) Não sei ao certo a causa desse erro, mas pelo "Connection broken" assumo que seja de conexão. Também não tenho resposta exata mas tenho uma ajuda mínima. > Abra o cmd (Windows + R ou 'Start') > Clique com o botão direito em cima do cmd, e abra como administrador > Já no cmd, tente fazer um flush ao seu DNS, escrevendo "ipconfig /flushdns" (Sem " ") > Após feito, tente se reconectar e veja se o erro ainda consiste. Como disse, não sei ao certo o que se daria esse erro, e o citado a cima é só na tentativa de ajudá-lo. Talvez o Suporte tenha respostas mais precisas, contudo espero que resulte e você consiga jogar tranquilamente ?.
    1 point
  30. List of changes from 26th December 2019: Fixed loading Frosty Winter Weather Mod for ProMods servers.
    1 point
  31. Gerne doch gerne bist du auch zur unterstützung bei uns gern gesehen lieben gruß
    1 point
  32. Guten Abend, ich denke dieser Beitrag kann dir ebenfalls weiterhelfen. https://forum.truckersmp.com/index.php?/topic/85325-kein-spielstand-unter-dokumente/ Mfg Racyen
    1 point
  33. Hallo! Hast du bei der Erstellung des Profiles einen Hacken bei "Steam-Cloud" gesetzt? Falls du diesen Hacken gesetzt hast, wird das Profil nicht mit unter "profiles" sondern unter "steam_profiles" gespeichert. Ich hoffe ich konnte dir helfen.
    1 point
  34. Для тех, кто редко заходит в блог, как и я. Команда TruckersMP проводит лотерею DLC, а именно: • Vive La France! 3 шт • Going East! 3 шт • Scandinavia 2 шт • Beyond the Baltic Sea 3 шт • Road to the Black Sea 5 шт Для участия необходимо здесь ввести адрес страницы своего профиля TruckersMP и выбрать желаемое DLC. Окончание розыгрыша 0:00 UTC 28 декабря 2019г. С победителями администрация свяжется через учетку Discord, которая привязана к профилю TruckersMP. Ввод данных более одного раза приведёт к дисквалификации участника в розыгрыше. Пост в блоге, адрес своего профиля брать здесь ▼ Всех с Наступающим!
    1 point
  35. Selamlar ? Öncelikle, bu konuyu oluşturduğunuz için teşekkür ederim. Sorunuz için gerekli cevapları verebileceğimi umuyorum. Konunuzu öneri olarak göremiyorum, bu nedenle şimdilik Tartışma bölümüne taşıyorum. ATS'nin ETS2'ye göre az popüler olmamasının nedeni muhtemelen, ETS2'nin çok daha erken yayınlanmasıdır ve topluluğumuza katılan üyelerin çoğunlukla sosyal medya vb. platformlarda gördükleri ilk oyun ETS2'dir. Buna ayrıca olarak daha fazla tır veya oyun için içerik (harita vb.) bulunması ve ETS2'nin sunucuları çok daha popüler olduğu için, insanlar diğer kullanıcılarla karşılaşmak için bu sunuculara girmeleri eklenebilir. Diğer sorunuz; etkinlikler. ATS veya ETS2'nin yapımcıları TruckersMP değildir ve bu etkinlikleri onlar yönetmemektedirler, bunun için oyunun asıl geliştiricileri olan SCS Software'nin resmi hesaplarını takip ederek bu etkinliklerden haberini olabilir. Mesela bir Yılbaşı etkinliği bulunmaktadır, bilgileri burada bulabilirsiniz: Umarım bunlar yeterli olmuştur. Saygılarımla, XFMaster9666 Topluluk Moderatörü Türkçe Tartışma bölümüne taşındı.
    1 point
  36. Dear @[NL] Max, 1. Click F7 to open the menu. 2. Click F1 to open the pause screen. 3. Click "View services & adjustments" with your mouse. 4. Click "Tow to service" with your mouse. 5. The bug enables F1 once again, but since you had it active already it disables it. Video uploaded by @Jeronimeau Best Regards Next7
    1 point
  37. Hello @KpAcTaBuCa, You don't see snow, because you have an unsupported winter mod version. Download the newest version of snow mod. In this guide: https://truckersmp.com/knowledge-base/article/84 , you will find all updated links. Sincerely, Kid Fabi TruckersMP Game Moderator
    1 point
  38. I dont thinkthat is gonna work. people who use the c-d road are want to join the traffic and have fun. if someone want to avoid, there are plenty of alternative routes
    1 point
  39. Woah, hold on there o.o You're going too fast!
    1 point
  40. Use of our brand assets We are very proud of our logo and other assets, and we require that you follow these guidelines to ensure they always looks their best. Our logo White version Colored version Our small logo (badge) Our mascot (Haulie) Space and size When you’re using the logo or other assets with other graphic elements, make sure you give them some room to breathe. The empty space around asset used should be at least 150% of the width of the asset. Example of our badge The asset must be placed at least 15px away from each border. Example of our badge Colors: The TruckersMP logo is always either colored or white. It must be legible and maintain the integrity of its form. When placing the logo on an image, always use the white logo version. For images with a light background, we suggest applying a 10-20% black tint to the entire image to maintain legibility of the white logo. Red: #B92025 Black: #040608 White: #FEFEFE Misuse of our brand assets You are allowed to use our provided assets but you can not: Cut or crop Apply outlines Add special effects Add gradients Fill with multiple colors, paterns or images Skew, rotate or stretch Change orientation Add elements Multiply Contain in a shape Use our old logo No brand pairing without permission Disclaimer By using the TruckersMP trademarks in these Brand Guidelines, you agree to follow these TruckersMP Trademark Guidelines (the “Guidelines”) as well as our Terms of Service and all other TruckersMP rules and policies. TruckersMP reserves the right to cancel, modify, or change this policy at any time at its sole discretion without notice. These Guidelines apply to your use of the TruckersMP trademarks. You may use the TruckersMP trademarks solely for the purposes expressly authorized by TruckersMP. Strict compliance with these Guidelines is required at all times, and any use of the TruckersMP trademarks in violation of these Guidelines will automatically terminate any license related to your use of the TruckersMP trademarks. TruckersMP reserves the rights, exercisable at its sole discretion, to modify these Guidelines, and/or the TruckersMP trademarks at any time and to take appropriate action against any unauthorized or non conforming use of the TruckersMP trademarks. If you have any questions about these Guidelines, please contact feedback at https://truckersmp.com/feedback.
    1 point
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.